Exemplos de uso de "предложенные" em russo com tradução "suggest"
Traduções:
todos5935
propose2890
offer1445
suggest1283
prompt163
come up with45
bid35
tender6
proposition3
proffer1
outras traduções64
Мы целиком одобряем предложенные Вами условия.
The terms suggested by you meet with our full approval.
Просмотрите рекомендуемые сайты, предложенные вам после включения функции "Рекомендуемые сайты".
View sites that are recommended for you when you have Suggested Sites turned on.
Предположим, вы создали документ и анализируете изменения, предложенные другими авторами.
Let’s say you’re the original writer of a document, and you’re reviewing changes suggested by others.
Предположим, вы автор исходного документа и просматриваете изменения, предложенные другими пользователями.
Let’s say you are the original writer of a document, and you are reviewing changes suggested by others.
Он обеспечит, чтобы поправки, предложенные г-ном Ширером, были включены в измененный проект Конституции.
He would ensure that the amendments suggested by Mr. Shearer were incorporated in the amended draft Constitution.
Оратор с интересом отмечает приоритетные пункты, предложенные для будущей работы над вопросами международного торгового арбитража.
She noted with interest the priority items suggested for possible future work on international commercial arbitration.
В этой программе другие люди и вы сами также можете голосовать за предложенные варианты перевода.
You and other people can also vote on suggested translations through this same process.
Проводки, предложенные в предложении по переоценке, будут созданы в соответствии с настройкой каждой отдельной группы переоценки.
Transactions that are suggested in the revaluation proposal are created according to the setup of each particular revaluation group.
Предложенные варианты действий в различных ситуациях из реальной жизни послужат ценным справочным материалом для практических работников.
The inclusion of suggested approaches to real life examples provides valuable reference material for practitioners.
Создайте ценовую точку продаж, чтобы преобразовать предложенные розничные цены на продукты поставщика в цены продажи в местной валюте.
Create a sales price point that converts the suggested retail prices of a vendor’s products to sales prices in local currency.
Можно создать ценовую точку продаж, чтобы преобразовать предложенные розничные цены на продукты поставщика в цены продажи в местной валюте.
You can create a sales price point to convert the suggested retail prices of a vendor’s products to sales prices in a local currency.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть предложенные структурные изменения в пересмотренном тексте Типового закона, изложенном в добавлениях к настоящей записке.
The Working Group may wish to consider the suggested structural changes in the revised Model Law set out in the addenda to this note.
Председатель говорит, что, поскольку предложенные поправки не получили достаточной поддержки, он полагает, что Комиссия желает одобрить второй пункт в том виде, как он есть.
The Chairperson said that, since there was insufficient support for the suggested amendments, he took it that the Commission wished to approve the second paragraph as it stood.
Это говорит о том, что решения и методология, предложенные E-RISC, делают традиционную оценку суверенного риска еще более значимой, открывая важные, но пока неучтенные параметры.
This suggests that the findings and methodologies applied in the E-RISC project bring added value to traditional sovereign-risk analysis, by providing insights into relevant but currently unaccounted-for parameters.
Касаясь вопроса о стратегии, некоторые представители подчеркнули необходимость укрепления потенциала в деле сбора и представления данных, с тем чтобы стратегия могла быть сформулирована в предложенные сроки.
Regarding the strategy, some representatives stressed the need for capacity-building in data collection and reporting if the strategy was to be formulated within the suggested time frame.
Группа полей Даты партий — предложенные значения рассчитываются на основе значения, выбранного в поле Расчет даты слияния партий запущенного в производство продукта, и дат в исходных партиях.
Batch dates field group - Suggested values are calculated based on the selection in the Batch merge date calculation field on the released product, and the dates in the source batches.
Предложенные участниками темы таких практикумов включали методы отбора проб и их хранения, предохранения от порчи и консервации, а также другие аналитические методы, относящиеся к океанографии и морской среде.
Among the topics for such workshops, participants suggested methods for sampling, storage, preservation and curation, and other analytical methods related to oceanography and the marine environment.
Поэтому Нигерия поддерживает предложение о проведении в Нью-Йорке совещания высокого уровня по Монтеррейскому консенсусу в сентябре, непосредственно перед началом крупного мероприятия 2005 года, в сроки, предложенные Генеральным секретарем.
Therefore, Nigeria supports the option of holding the Monterrey high-level meeting in New York in September just before the commencement of the 2005 major event, on the dates suggested by the Secretary-General.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie