Exemplos de uso de "предложила" em russo com tradução "offer"

<>
Я предложила Дэну постоянную должность. I have offered Dan a permanent post.
Мисс Беннетт предложила вызволить их. Miss Bennett has offered to get them out.
Я слышала Директор Шеппард предложила тебе команду. I heard Director Shepherd offered you a team.
Она даже не предложила позвонить в аварийную службу. She wouldn't even offer to call us a breakdown service.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры. This summer, the Bush administration offered Iran direct talks.
Я бы предложила вам кофе, но нет кофемашины. I'd offer you coffee but no machine.
Я предложила ей отдохнуть вечерок и оставить нам Гарри. I offered her the night out while we watch Harry.
Потом она предложила взять на себя редизайн самого компьютера. Then it offered to take on redesigning the computer itself.
Однажды, много лет назад я предложила вам шанс стать кардиналом. Once, a long time ago, I offered you a chance at the cardinal's robe.
Я предложила этим крестьянам богатство, а они продолжают защищать Белоснежку. I offer these peasants a fortune, and still they protect Snow White.
Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде. Jane offered to take care of our children when we were out.
С тех пор, как мама Бет предложила мне работу в автосервисе. Since Beth's mom offered me a job at the auto shop.
Марша великодушно предложила мне должность квартиранта, которую я должным образом принял. Marsha has kindly offered me the position of lodger, which I have duly accepted.
Так что я предложила использование ванны и пять золотых своей прачке. So I offered the use of the tub and five gold pieces to the servant who does my laundry.
Он был очень рад, когда она предложила помочь ему починить его крышу. He was very glad when she offered to help him fix his roof.
Диктатура предложила ему отсрочку, но, верная своей природе, зависящую от ее прихотей. The dictatorship offered him a reprieve, but, true to its nature, one dependent on its whims.
Мэнди, дорогая, спасибо, что предложила отвезти Ив на вечеринку в честь профориентации. Mandy, honey, thanks for offering to drive Eve to the high school orientation mixer.
Турция этого не сделала, а вместо этого предложила простое признание независимости Армении. Turkey did not, instead offering mere recognition of Armenia’s independence.
Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение м-ра Уайта. Their banking firm has offered to lend us the extra money to meet Mr. White's offer.
Например, Великобритания в прошлом году предложила всего 90 мест для переселения сирийских беженцев. The UK, for example, offered just 90 resettlement spots for Syrian refugees last year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.