Exemples d'utilisation de "предназначены" en russe
Некоторые программы предназначены для молодежи и проводятся в форме приглашения учащихся и студентов к творческой деятельности и других мероприятиях.
Some programmes are dedicated to the young through a form of an invitation for creative works of pupils and students and other activities.
Несмотря на то что разрешения на вход в любой почтовый ящик можно предоставить любому количеству дополнительных пользователей, для реализации этой возможности специально предназначены общие почтовые ящики.
Although it's possible to assign additional users the logon access permissions to any mailbox type, shared mailboxes are dedicated for this functionality.
Ужасающие изображения были предназначены для разжигания террора.
The horrifying images were intended to foment terror.
Хотя обоснованием производства лабораторных количеств боевых отравляющих веществ мог бы служить аргумент, что они предназначены для оборонных целей, таких, как калибровка детекторов и испытание защитных средств, работа этой лаборатории была также необходимым шагом на пути к подготовке национальных кадров для специальных исследований и производства химического оружия.
Although production of laboratory quantities of chemical weapons agents could have been justified for defensive purposes, such as the calibration of detection instruments and testing of protective equipment, the work of the laboratory also constituted a necessary step in the training of a national cadre for future dedicated chemical weapons research and production.
Для управления сигналами предназначены команды контекстного меню:
The following context menu commands are intended for managing of alerts:
Расширенные условия предназначены для более сложных выражений.
Advanced conditions are intended for more complex expressions.
Многие службы Online Services предназначены для корпоративного использования.
Many Online Services are intended for use by organizations.
Эти сигналы предназначены для оповещения о событиях на рынке.
The alerts are intended for signaling about events in the market.
Эти переменные предназначены для пользователей, обладающих определенным опытом программирования.
These variables are intended for users who have some programming experience.
Функции разработчика, такие как режим разработчика, предназначены только для разработки.
Developer features such as the "developer mode" setting are intended for development use only.
Однако обращения по изменению продукта предназначены для использования со следующими объектами.
However, product change cases are intended for use with the following entities:
Эти маркеры предназначены для перемещения объектов и изменения параметров их построения.
The markers are intended for moving of objects and changing their drawing parameters.
Переменные Таблица и Класс предназначены для пользователей с некоторым опытом программирования.
Table and Class variables are intended for users who have some programming experience.
Кнопки "Вверх" и "Вниз" предназначены для определения положения кнопок на панели.
The "Up" and "Down" buttons are intended for defining the location of a button in the toolbar.
Они предназначены для использования в качестве агрегатных показателей в процессе контроля.
They are intended as high-level indicators for monitoring purposes.
Действия, описанные в этой статье, предназначены для помощи в устранении STOP-ошибок.
The steps in this article are intended to help troubleshoot stop errors.
в случае подфарников: то обстоятельство, что они предназначены для испускания белого света;
in the case of a front position lamp, indication that it is intended to emit white light;
Для быстрой работы с терминалом предназначены горячие клавиши, клавиши-акселераторы и строка быстрой навигации.
Hot keys, acceleration keys, and fast navigation bar are intended for quick work with the terminal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité