Exemplos de uso de "предоставьте" em russo com tradução "give"

<>
Предоставьте им туалеты и раздевалки. Give them toilets and dressing rooms.
Предоставьте сенсору Kinect достаточное пространство Give the Kinect sensor “breathing room”
Пожалуйста, предоставьте нам какие-то примеры. Please give us some examples.
Предоставьте людям возможность управления (пункт 2.3 Политики Платформы) Give people control (Platform Policy 2.3)
Пожалуйста, укажите название Вашего банка и предоставьте свои деловые рекомендации. Please name your bank and give us your business references.
Подробнее см.: Политика платформы Facebook, раздел 2: Предоставьте людям больше контроля Read more: Facebook Platform Policy, section 2: Give people control
Войдите в свою учетную запись домена и предоставьте доступ Office 365. Sign in to your domain account and choose to give Office 365 access.
Просто предоставьте ей стандартное выходное пособие и верните ей ее наработки. Just give her the standard severance package, and let her have her goddamn work back.
Предоставьте подробные инструкции. Это повысит ваши шансы пройти проверку с первого раза. Giving detailed instructions makes it less likely that you'll have to resubmit for review.
Если Вы хотите оставить отзыв о "Facebook для каждого телефона", предоставьте нам дополнительную информацию. If you'd like to give us feedback about Facebook for Every Phone, tell us more.
Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения. Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app.
Предоставьте ему доступ ко всем общим беседам, файлам, записной книжке OneNote и календарю группы, выполнив всего одно действие. Give them access to all the shared Group conversations, files, the team OneNote notebook, and team calendar in a single step.
Предоставьте людям возможность входить в приложение через Facebook наряду с функциями входа через эл. адрес, SMS или другие социальные сети. Give people the option to log in with Facebook alongside email, SMS or other social login choices.
После разрешения клиентского доступа по протоколам POP3 и IMAP4 предоставьте пользователям сведения, необходимые для подключения программ электронной почты к их почтовым ящикам Exchange Online. After you enable POP3 and IMAP4 client access, you have to give users the information in the following table so that they can connect their email programs to their Exchange Online mailboxes.
Кто-нибудь предоставит тебе возможность. Somebody'd give you an opportunity.
Я могу предоставить вам кредит. I can give you store credit.
Благодарим вас за предоставленную возможность. Thank you so much for giving us this opportunity.
Но я предоставила им свободу действий: But I gave them the room to just do the thing.
Спасибо, что предоставили мне такую возможность. Thank you for giving me this opportunity.
Выберите Предоставить помощь и следуйте инструкциям. Select Give assistance, and then follow the instructions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.