Exemplos de uso de "представленный" em russo com tradução "submit"

<>
рабочий документ, представленный Движением неприсоединения; Working paper submitted by the Non-Aligned Movement;
принимая к сведению доклад, представленный Генеральным секретарем, Taking into consideration the report submitted by the Secretary-General
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ, представленный Соединенным Королевством. The Working Party may wish to consider the document submitted by the United Kingdom.
Был рассмотрен документ, представленный Африканской организацией по вопросам дистанционного зондирования. The paper submitted by the African Organization of Cartography and Remote Sensing was considered.
документ зала заседаний, представленный Индонезией от имени членов Движения неприсоединения; Conference room paper submitted by Indonesia on behalf of the members of the Non-Aligned Movement;
принимая к сведению рабочий документ, представленный г-ном Эммануэлем Деко, Taking note of the working paper submitted by Mr. Emmanuel Decaux,
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ, представленный международной федерацией " Трансфригорут интернэшнл ". The Working Party may wish to consider the document submitted by Transfrigoroute International.
доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение резолюции 55/126 Генеральной Ассамблеи; Report of the Secretary-General submitted in pursuance of General Assembly resolution 55/126;
Установите флажок Отклонить, если требуется, чтобы пользователь мог отклонить представленный документ. Select the Reject check box if the user should be able to reject the document that was submitted.
доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение резолюции 56/55 Генеральной Ассамблеи; Report of the Secretary-General submitted in pursuance of General Assembly resolution 56/55;
рабочий документ, представленный Японией в связи с рабочим документом Председателя Подготовительного комитета; A/CONF.192/PC/27: Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee;
доклад Генерального секретаря, представленный в соответствии с резолюцией 57/128 Генеральной Ассамблеи; Report of the Secretary-General submitted in pursuance of General Assembly resolution 57/128;
рабочий документ под названием «Проект всеобъемлющей конвенции по международному терроризму», представленный Индией; Working document submitted by India entitled “Draft comprehensive convention on international terrorism”;
Совет рассмотрел проект решения, представленный Председателем, и принял решение IDB.24/Dec.16. The Board considered a draft decision submitted by the President and adopted decision IDB.24/Dec.16.
Совет рассмотрел проект решения, представленный Председателем, и принял решение IDB.32/Dec.5. The Board considered a draft decision submitted by the President and adopted decision IDB.32/Dec.5.
принимая к сведению также дополнительный рабочий документ, представленный г-жой Антоанеллой-Юлией Моток, Taking note also of the expanded working paper submitted by Ms. Antoanella-Iulia Motoc,
Доклад Королевства Бахрейн, представленный во исполнение пункта 6 резолюции 1390 (2002) Совета Безопасности Report of the Kingdom of Bahrain submitted in implementation of paragraph 6 of Security Council resolution 1390 (2002)
В настоящее время отчет, представленный в июне 2006 года, находится на стадии рассмотрения. The evaluation report, submitted in June 2006, is currently being studied.
Второй доклад, представленный Княжеством Лихтенштейн, содержится в документе CAT/C/43/Add.4. The second report submitted by the Principality of Liechtenstein is contained in document CAT/C/43/Add.4.
рассмотрел документ WP.29-139-12, представленный Японией, и согласился с его первой частью. considered WP.29-139-12 submitted by Japan and agreed with the first part of it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.