Exemplos de uso de "представляющими" em russo com tradução "submit"
Traduções:
todos11069
provide4159
represent2578
submit1434
present1092
imagine723
introduce595
think223
feature54
profile53
render39
come up8
bring before7
unveil7
adduce6
send in6
submit data5
show off3
outras traduções77
Среди прочего, в этом решении содержится адресованная секретариату просьба разместить на своем веб-сайте все данные, представленные во исполнение решения XIV/5, которые определены как неконфиденциальные представляющими Сторонами.
Among other things, this decision requested the Secretariat to post on its web site all data submitted pursuant to decision XIV/5 designated non-confidential by submitting Parties.
ПОСЛЕДУЮЩАЯ РАБОТА Что касается первой группы приоритетных ТСЭС, то Комиссия планирует представить Комитету полные проекты соответствующих спецификаций на его совещании в октябре 2003 года, что позволило бы начать консультации с организациями, представляющими клиентов, и социальными партнерами к концу 2003 года и принять ТСЭС весной 2004 года.
Where the first group of priority TSIs is concerned, the Commission intends to submit complete TSI drafts to the Committee at a meeting in October 2003, thus enabling a start to be made on consultations of associations of clients and social partners towards the end of 2003 and the TSIs to be successfully adopted in the spring of 2004.
регулярный обзор информации, представляемой участниками;
regular review of information that participants submit;
Создание платежей поставщикам и представление их на рассмотрение
Generate and submit vendor payments
(DEU) Создание и представление электронной налоговой декларации [AX 2012]
(DEU) Create and submit an electronic tax declaration [AX 2012]
перевозка МДП будет остановлена до представления недостающих документов (информации)
will be stopped until the missing documents (information) are submitted
Государствам- членам Европейского союза следует представлять данные в Евростат.
Member States of the European Union should submit data to Eurostat.
Процедурные вопросы: Недостаточное обоснование утверждений, злоупотребление правом представлять сообщения.
Procedural issues: Insufficiently substantiated claim, abuse of the right to submit communications
Создание платежей поставщикам и представление их на рассмотрение [AX 2012]
Generate and submit vendor payments [AX 2012]
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками при его обработке.
This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками в его обработке.
This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
Предположим, что Апрель представляет накладную поставщика на сумму 12 000.
Assume that April has submitted a vendor invoice that totals USD 12,000.
(а) вся информация, которую вы представляете, является правдивой и точной,
(a) All registration information you submit is truthful and accurate;
Работникам требуется представлять табель учета рабочего времени в конце периода.
Workers are required to submit a timesheet at the end of a period.
Они должны ежегодно представлять маршалам воеводств сводный доклад по отходам.
They shall must submit a collective waste report to voivodeship marshals annually;
партнеры-исполнители будут сотрудничать, представляя своевременные и точные финансовые отчеты;
Implementing partners cooperate by submitting timely and accurate financial reports;
ОТК представляет свои предложения Суду по трудовым делам, который выносит постановление.
The JLC submits its proposals to the Labour Court, which makes the order.
Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке.
Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report.
Когда workflow-процесс станет активным, пользователи смогут представлять документы на обработку.
When a workflow is active, users can submit documents to it for processing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie