Exemplos de uso de "предшествующей" em russo

<>
Они опосредованны информацией предшествующей пониманию. It's mediated by information before the comprehension.
Поле Дата начала автоматически обновляется датой, на год предшествующей конечной дате. The Start date field is automatically updated with a date one year before the ending date.
Для пользователей, переходящих с предшествующей версии консоли Xbox One на Xbox One S For users upgrading from original Xbox One to Xbox One S
Функция DateAdd используется для отображения даты, предшествующей на 10 дней дате в элементе управления PromisedDate. Uses the DateAdd function to display a date that is 10 days before the value of the PromisedDate control.
При использовании версии Microsoft Dynamics AX, предшествующей Microsoft Dynamics AX 2012 R3, перейдите к шагу 5. If you are running a version of Microsoft Dynamics AX earlier than Microsoft Dynamics AX 2012 R3, go to step 5.
Расчеты спецификации используют запись отложенных затрат с датой, ближайшей к начальной дате или предшествующей дате расчета. BOM calculations will use a pending cost record with the nearest from-date on or before the calculation date.
Компания Trend Micro рекомендует удалять старые файлы, если существует много файлов с датой, предшествующей текущей дате. If there are many files dated before the current date, Trend Micro recommends that you delete the old files.
При использовании версии Microsoft Dynamics AX 2012 R2, предшествующей накопительному обновлению 7, см. раздел Ключевые задачи: прогнозирование позиций. If you are using a version of Microsoft Dynamics AX 2012 R2 earlier than cumulative update 7, see Key tasks: Forecast positions.
В парламенте правительство торжественно открыло портрет Винайака Саваркара, индусского националиста эпохи предшествующей обретению независимости, один из последователей которого убил Махатму Ганди. In parliament, the government has unveiled a portrait of Vinayak Savarkar, a pre-independence Hindu nationalist, one of whose followers assassinated Mahatma Gandhi.
Например, если закрытие запасов производится за период, заканчивающийся 31 января, Microsoft Dynamics AX не позволит разносить проводки с датой, предшествующей 31 января. For example, if inventory close is run for the period ending January 31, Microsoft Dynamics AX will prevent any transactions from being posted with a date before January 31.
Возвращает числовое значение даты, предшествующей заданному количеству рабочих дней или следующей за ними, руководствуясь при этом параметрами, указывающими выходные дни и их количество. Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays using parameters to indicate which and how many days are weekend days
Одно событие, которое, на первый взгляд, не имеет отношения к президентским выборам, стоит посмотреть на неделе, предшествующей выборам: футбольная команда Ирана проведет два важных отборочных матча на участие в чемпионате мира 2010 года. One seemingly unrelated event to watch: in the week before the presidential vote, Iran will play two critical football matches as part of the qualifying round for the 2010 World Cup.
Результаты предшествующей работы Комиссии по ИКТ были доведены до сведения основных участников, занимающихся вопросами сокращения цифрового разрыва, включая Целевую группу Организации Объединенных Наций по ИКТ, и использовались в качестве вклада в настоящую основную работу. The findings of the Commission's earlier work on ICT had been brought to the attention of key players engaged in bridging the digital divide, including the United Nations ICT Task Force, and had been used as input into its present substantive work.
В частности, оно занималось обработкой результатов предшествующей работы на местах в отношении деятельности компании " Си-Джей Камбоджа " в провинции Кампонгспы, компании " Феапимекс " в провинции Поусат, мукомольной компании в провинции Стынгтраенг и каучуковой плантации Тумринг в провинции Кампонгтхом. In particular, it followed up on earlier fieldwork in relation to the activities of CJ Cambodia Company in Kompong Speu province, Pheapimex Company in Pursat province, Flour Manufacturing Company in Stung Treng province and Tum Ring rubber plantation in Kompong Thom province.
Противники утверждают, что суд, созданный в 1978 году в рамках Закона о внешней разведке (FISA), был разработан для эпохи, предшествующей появлению больших данных, и что в современной практике расширяются нормы Патриотического акта, принятого после атак 11 сентября. Opponents argue that the court created in 1978 under the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) was designed for an era before the advent of big data, and that current practice stretches the provisions of the Patriot Act, passed after the September 11 attacks.
Ограниченное время адаптер Kinect будет доступен бесплатно для владельцев предшествующей версии консоли Xbox One, сенсора Kinect Xbox One и консоли Xbox One S. Для получения бесплатного адаптера для сенсора Xbox Kinect вам потребуются серийные номера всех трех устройств. For a limited time, the Kinect Adapter will be available for free to customers who have an original Xbox One console, an Xbox One Kinect Sensor, and an Xbox One S console. You will need the serial number for all three devices to get the free Xbox Kinect Adapter.
Второе предложенное изменение касалось исключения формулировки " если [грузоотправитель по договору] докажет, что ", непосредственно предшествующей подпункту (а), однако предложение о сохранении этой формулировки в тексте получило поддержку, поскольку она дает указание на ту сторону, на которой лежит бремя доказывания. A second change proposed was that the phrase immediately before subparagraph (a), “if the [shipper] proves that” should be deleted, but there was support for the proposal that the language should remain in the text so as to provide guidance with respect to which party had the burden of proof.
После установки обновления Windows 10 Fall 2017 Creators Update и синхронизации содержимого OneDrive с внешним диском, возможно, вам не удастся открыть содержимое OneDrive при подключении внешнего диска к компьютеру с операционной системой, предшествующей Windows 10 Fall 2017 Creators Update. If you have installed the Fall 2017 Creators Update for Windows 10 and you sync OneDrive content to an external drive, you may be unable to open the OneDrive content if you move the external drive to a computer running an operating system older than Fall 2017 Creators Update for Windows 10.
с удовлетворением отмечает вклад ЮНКТАД в осуществление КРП, в частности путем подготовки Справочника по КРП, проведения деятельности, предшествующей подготовке диагностических исследований по изучению степени интеграции вопросов торговли (ДИИТ), и осуществления последующих мероприятий в свете матриц действий ДИИТ, и предлагает двусторонним и многосторонним донорам, имеющим соответствующие возможности, увеличить свою поддержку и добровольные финансовые взносы для КРП; Notes with appreciation UNCTAD's contribution to the implementation of the IF, inter alia, through the preparation of an IF Manual, organization of pre-Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, and follow-up to the DTIS Action Matrices, and invites bilateral and multilateral donors in a position to do so to increase their support and voluntary financial contributions to the IF;
с удовлетворением отмечает вклад ЮНКТАД в осуществление КРП, в частности в рамках подготовки Справочника по КРП, организации деятельности, предшествующей подготовке диагностических исследований по изучению степени интеграции вопросов торговли (ДИИТ), и осуществления последующих мероприятий в свете матриц действий ДИИТ, и предлагает двусторонним и многосторонним донорам, имеющим соответствующие возможности, увеличить свою поддержку и добровольные финансовые взносы для КРП; Notes with appreciation UNCTAD's contribution to the implementation of the IF, inter alia, through the preparation of an IF Manual, organization of pre-Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, and follow-up to the DTIS Action Matrices, and invites bilateral and multilateral donors in a position to do so to increase their support and voluntary financial contributions to the IF;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.