Sentence examples of "прерывай" in Russian

<>
Не прерывай меня, когда я говорю. Don't interrupt me while I am speaking.
Запомни Билли, никогда не прерывай роль, даже если ты забыл слова своей роли. Well, remember, Billy, never break character, even if you forget your lines.
Эй, Бэтси, у меня очень личный телефонный разговор на 10 минут, не прерывай меня. Hey, Betsy, I'm on a very private phone call for ten minutes don't interrupt me.
Мы прерываем передачу с экстренным сообщением. We interrupt this broadcast with breaking news.
И не прерву свой пост. And neither will i break my fast.
Пожалуйста, прервите отпуск и возващайтесь. Please cut short your vacation and return.
И хамски прервал мой доклад. Deliberately disrupting my lecture.
Ты получил экстренный сигнал прервать задание. You got the emergency abort signal.
Могу я прервать вас всего на секундочку? Can I interject for just a second?
В целом, после почти 25 лет невероятного благополучия, ненадолго прерванного лишь двумя небольшими спадами, американцы чувствуют себя довольно уверенно в отношении своей экономической ситуации. Overall, after almost 25 years of stunning prosperity, punctuated by only two mild recessions, most Americans feel pretty confident about their economic situation.
Мы прерываем наш эфир экстренным сообщением. We interrupt this broadcast with some breaking news.
Дэйв, это означает прервать связь с "Леоновым". Dave, that will mean breaking contact with the Leonov.
Извините, что прервал ваши планы на отдых, мистер Керси. I'm sorry to cut your holiday plans short, Mr. Kersey.
Возможно я мог использовать шифратор эдс чтобы прервать передачу бета-волн. Maybe I could use an emf scrambler To disrupt his beta wave transmissions.
Поскольку встреча была прервана, я бы хотел узнать подробности об Avon. Since the meeting was aborted, I wanted to get some details regarding Avon.
Я возьму на себя смелость прервать вас. If I may be so bold as to interject my professional opinion.
Если Запад не сумеет понять, что реальной проблемой сегодня является ответ на подъем азиатской экономической мощи обновлением своей собственной, то нас ожидает мрачная перспектива неуклонного спада, прерываемого короткими моментами восстановления – до следующего финансового кризиса. If the West fails to understand that the real issue today is responding to the rise of Asian economic power by renewing its own, then it faces the grim prospect of steady decline, punctuated by brief moments of recovery – until the next financial crisis.
Жаль прерывать вас в такой душещипательный момент. Hate to interrupt this tender moment.
Оставь свой гнев и прерви свой пост. Give up your anger and break your fast.
Если вы не против прервать ужин, я отвезу вас в Гавану паковать чемоданы. Now, if you don't mind cutting your dinner short, I'll take you back to Havana to pack your bags.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.