Exemplos de uso de "преувеличениям" em russo com tradução "exaggeration"
Он склонен к хвастовству, преувеличениям и лжи по поводу реальных успехов.
It is prone to boasting, exaggeration, and lies about actual successes.
И я давно уже не удивляюсь различного рода преувеличениям, но сама идея, что Звёздный Флот будет готовить свержение Федерального правительства, - это самое невероятное обвинение, что я когда-либо слышал.
I'm no stranger to overstatement and exaggeration but the idea that Starfleet would plot to overthrow the Federation government is the single most astonishing accusation I have ever heard.
Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
And that sounds like a kind of a romantic exaggeration.
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли:
Exaggeration contradicts the key hallmarks of scientific reasoning:
Может, это и так, а может - просто преувеличение.
Well, maybe that's true, maybe that's an exaggeration.
24 часа 7 дней - это преувеличение, но фокусник должен тренироваться.
24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice.
На данный момент называть это "революцией" все же будет преувеличением.
At this point, however, "revolution" might seem to be an exaggeration.
Это также было преувеличением, но Торквиль имел для этого основание.
This, too, was an exaggeration, but Tocqueville had a point.
Скажу без преувеличения, что Фелисити, моя дорогая жена, спасла меня.
It's no exaggeration to say that Felicity, my darling, sweet wife, has saved me.
С другой стороны, облегченные голливудские отрывки, пересекающиеся с иронией и умеренным преувеличением.
On the other hand, lighter sections from Hollywood, laced with irony and a little exaggeration.
Не будет преувеличением сказать, что они представляют собой форму системы поддержки жизни.
Indeed, it is no exaggeration to say that they represent a form of life-support system.
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли: критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
Exaggeration contradicts the key hallmarks of scientific reasoning: critical thinking and careful appraisal of the evidence.
Не будет преувеличением сказать, что мобильный телефон - одна из важнейших технологий в мире.
It's no exaggeration to say that the mobile phone may be among the world's most important technologies.
Многое из этого было преувеличением, и так происходит иногда во время избирательных кампаний.
A lot of that was the exaggeration that occasionally comes into an election campaign.
Если Европа упустит свой шанс, можно без преувеличения сказать, что её ждёт катастрофа.
If Europe misses its chance, it is no exaggeration to say that disaster awaits it.
Наконец-то наиболее информированные комментаторы разгадали дикие преувеличения активистов по защите окружающей среды.
The wild exaggerations of environmental activists are at last being seen through by most informed commentators.
Преувеличения подобного рода подрывают веру в китайскую политику, причем в особо опасное время.
Exaggerations of this kind have undermined confidence in Chinese policy at a particularly dangerous time.
Без преувеличения можно сказать, что груз Холокоста (Шоа) сегодня ощущается больше, чем десятилетия назад.
It could be said without any exaggeration that the weight of the Holocaust is even more present today than it was decades ago.
Преувеличения также приводят к тому, что общественность перестает стремиться к решению проблемы глобального потепления.
Exaggeration also wears out the public’s willingness to tackle global warming.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie