Exemplos de uso de "приближаясь" em russo com tradução "near"
Traduções:
todos596
approach306
near102
come87
be close20
get closer20
get close13
close in13
approximate11
draw near7
draw closer2
walk up2
creep up on1
draw nearer1
move in1
outras traduções10
Процентные ставки по государственным облигациям США падают, приближаясь к рекордно низкому уровню, что свидетельствует о том, что финансовые рынки ожидают дефляции, а не инфляции.
Interest rates on US government bonds have been falling and are near record lows, which means that financial markets anticipate deflation, not inflation.
Даже Дженифер Анистон, которую Брэд Питт оставил из-за того, что она не хотела заводить детей, сейчас, приближаясь к 42 годам, вздыхает в интервью, что уже не ждёт прекрасного принца и что, возможно, она тоже готова усыновить ребёнка и справляться в одиночку.
Even Jennifer Aniston, whom Brad Pitt left because she did not want kids, now sighs in interviews, as she nears 42, that she has stopped waiting for Prince Charming, and that she, too, could be ready to adopt and go it alone.
Дорогой отец, приближается день твоего Восхождения.
Father dear, the day now nears For you to make the fateful trip.
И после такого даже не надейся приближаться к нему.
And after this, you're not getting anywhere near him.
Norwegian Cruise приближается к $3-миллиардной сделке с Prestige Cruises
Norwegian Cruise nears $3 billion Prestige Cruises deal
Вместе с непреодолимым ужасом я, наконец-то, приближался к вершине.
In the face of unutterable terror I was, finally, nearing the top.
Тебе больше никогда не разрешается приближаться к камере хранения улик.
You will never be allowed anywhere near my evidence locker.
Цены приближаются к ключевому уровню поддержки и 100-дневному среднему.
Rates are nearing a critical support level at 138.00, which represents the convergence of a horizontal support/resistance level and the 100-day moving average.
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля.
Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero.
И она ни на йоту не приблизилась к возобновлению межкорейского диалога.
And it has gotten nowhere near reviving inter-Korean talks.
У Брауна осталось мало вариантов действий, а Великобритания приближается к эпицентру кризиса.
Brown has few options left, and the UK is nowhere near the worst of the crisis.
NZDUSD приближается к ключевой зоне сопротивления на «ястребином» Резервном Банке Новой Зеландии
NZDUSD nears a key resistance zone on a hawkish RBNZ
Действительно, Китай обогнал США и приближается к уровням неравенства в латиноамериканских странах.
Indeed, China has passed the US and is nearing Latin American levels of inequality.
Но мы всё равно не особо приблизились к типичному месту для Вселенной.
But we're still nowhere near a typical place in the universe.
Если цена акций приблизится к 20, они с большим желанием их приобретут.
If the stock got near 20 they would buy it eagerly.
EUR/GBP приближается к уровню 0.70, но закончится ли на этом разгром?
EUR/GBP nears 0.70, but will the rout stop there?
Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie