Exemplos de uso de "признаете" em russo
Traduções:
todos8284
recognize5547
acknowledge1380
accept573
admit566
concede67
own45
allow44
confess26
vote23
adjudicate4
avow3
acknowlege1
outras traduções5
Вы признаете, что будут предприниматься все усилия во избежание неверного обращения.
You accept that while every effort will be made to ensure no conflict occurs.
Мы пошли в муниципалитет, в полицию, к журналистам, к бизнесменам, с одним вопросом: "Когда вы наконец-то проснётесь и признаете тот потенциал, который заложен в каждом ребенке?
We walked into the offices of the municipal corporation, the police, the press, businesses, and basically said, "When are you going to wake up and recognize the potential that resides in every child?
8. Вы признаете риски, присущие электронной коммуникации:
8. You acknowledge the inherent risk that communications by electronic means:
Сообщите нам еще, пожалуйста, признаете ли Вы кредитные карточки, и если да, то какие именно.
Also, please let us know whether you accept credit cards, and if so, which ones.
Если вы не сообщите нам в письменном виде об отмене полномочий указанного лица, мы продолжим принимать указания и/или приказы, размещаемые этим лицом от вашего имени, и вы признаете такие приказы действительными и размещенными от вашего имени.
Unless we receive a written notification from you for the termination of the said person's authorization, we will continue accepting instructions and/or orders given by this person on your behalf and you will recognize such orders as valid and committing to you.
ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ СЕРВИС НА СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ЕДИНОЛИЧНЫЙ РИСК.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOUR USE OF THE SERVICE IS AT YOUR SOLE RISK.
11.5 роме того, вы признаете, что FxPro не несет ответственности за убыток, возникающий вследствие несанкционированного доступа третьего лица к вашему торговому счету.
11.5 Moreover, you accept that any loss that arises as a result of unauthorised access of a third party to your trading account is not the responsibility of FxPro.
Настоящим вы признаете и подтверждаете, что прочитали письмо о предупреждении о рисках.
You hereby acknowledge and agree that you have read this Information Notice.
Вы признаете, что вы несете ответственность за все приказы, размещаемые с использованием ваших Данных доступа, и что все такие приказы будут рассматриваться нами как принятые от вас.
You accept that you will be liable for all orders given through and under your Access Data and any such orders received by us will be considered as received by you.
Вы признаете, что в наши Услуги не входит предоставление консультаций по инвестициям.
You acknowledge that our Services do not include the provision of investment advice.
Вы признаете, что при чрезвычайных обстоятельствах, когда ваши Контракты начинают или особенно быстро сработали против вас, у нас может не быть возможности связаться с вами до реализации наших прав Закрыть ваши Контракты согласно настоящим Условиям.
You accept that in extreme circumstances where your Contracts are moving or have moved particularly quickly against you, we may not be able to contact you before exercising our rights to Close¬ Out your Contracts under these Terms.
Вы признаете, что мы можем, но не обязаны уведомлять вас о возврате средств.
You acknowledge that we are not required to provide you notice before proceeding with the refund, but may choose to do so.
10.1 ¬ы признаете, что единственным надежным источником информации о цене ¤вл¤ютс¤ отировки, которые размещаютс¤ на сервере в режиме реального времени. ¬ работе этого сервиса могут происходить перебои, и, как следствие, информаци¤ о цене может не дойти до клиента.
10.1 You accept that the only reliable source of price related information is the Quotes represented on the real/ live server; this service may be disrupted and as a result price related information may not reach the client.
Вы признаете, что мы не всегда можем распознать платные услуги, рекламные материалы или коммерческое взаимодействие.
You acknowledge that we may not always identify paid services, sponsored content, or commercial communications as such.
Вы признаете, что мы можем, не обязаны сообщать вам о закрытии ваших позиций либо счета.
You acknowledge that we are not required to provide you notice before closing your trades and/or account but may choose to do so.
Вы признаете, что мы можем принять Ордер без уведомления о приеме, кроме направления вам Подтверждения.
You acknowledge that we may accept an Order without any notice of acceptance, aside from giving you the Confirmation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie