Exemplos de uso de "прикроватной тумбочке" em russo
И не забывайте, никогда не прикасайтесь к стакану на её прикроватной тумбочке.
And don't forget, don't ever touch the glasses on her bedtime table.
Извините, капитан, посмотрите на все эти фото, что я нашёл в прикроватной тумбочке.
Excuse me, captain, look at all these pictures I found in Christa's nightstand.
Потому что я нашла это в нашей прикроватной тумбочке и увидела, что пистолета нет.
Because I brought this down from our bedroom closet and found his gun missing.
Итак, одну из них я спрячу в прикроватной тумбочке, так же можно установить кнопку на кухне.
Okay, I'm gonna hide one of these in your nightstand, probably put one in the kitchen somewhere.
Мы не останавливаем никого, кто запасается 50 таблетками секонала в прикроватной тумбочке и запивает это бутылкой водки.
We're not stopping anyone from squirreling away 50 Seconal in the nightstand and washing it down with vodka.
Утверждает, что ночью они были одни, и что у него нет своего оружия, а на его прикроватной тумбочке только криминальное чтиво и исследовательские статьи о методах расследования.
Also claims that they were alone all night, claims that he doesn't own a gun, and on his nightstand, nothing but true-crime books and, uh, research stuff about investigation techniques.
Для инфицированного человека эти издержки включают расходы на лечение и госпитализацию, транспортировку в клинику или больницу и обратно, потери рабочего времени из-за болезни, а также стоимость аэрозолей-репеллентов или прикроватной москитной сетки для защиты от новых болезнетворных укусов.
For an infected individual, those costs include treatment and hospital expenses, transportation to and from a health clinic or hospital, time spent out of work, and insect sprays or bed nets to protect against more disease-spreading mosquito bites.
Никто не хранит шелк, используя его как повязку на глаза в тумбочке?
And who doesn't keep a silk blindfold in their bedside table?
Затем вы разместили нетронутой бутылки вина на тумбочке, вместе с упаковки от таблеток, что вы должны были производить в перчатках, потому что они не твои отпечатки пальцев на них.
Then you placed an uncontaminated wine bottle on the bedside table, along with the packaging from the tablets, which you must've handled with gloves, 'cause they don't have your prints on them either.
Он хранит твою фотографию на своей тумбочке, а он бы не хранил её, если бы не любил.
He keeps a picture of her on his bedside table and he wouldn't do that unless he loved her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie