Exemplos de uso de "приличных" em russo

<>
Здесь нет приличных магазинов, интернет тормозит. There's no decent shops, the Internet's dead slow.
Поэтому создание приличных рабочих мест с приличными зарплатами лежит в основе международной конкуренции. So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive.
То, что нашли американцы, это просто долговременное пятно на их репутации приличных и законопослушных людей. What Americans have secured is merely a lasting stain on their reputation as decent and law-abiding people.
Если не появится достаточного количества приличных рабочих мест, тогда климатические мигранты превратятся в вечных людей второго сорта. Unless a sufficient number of decent jobs are created, climate migrants could become a permanent underclass.
Если они отклонят наш запрос, тогда они гораздо бессердечнее и ужаснее тех, кто не заботится о приличных гражданах нашего города так же, как я. I mean, if they deny our request, then they are a cold and heartless lot who don't care about the decent citizens of this city like I do.
В конце концов, грядущая революция будет, скорее всего, вызвана ежедневным общением на экранах компьютеров с иностранцами: мы увидим в них интеллигентных, приличных людей, которые – не по собственному выбору – живут в нищете. Ultimately, the next revolution will likely stem from daily interactions on computer monitors with foreigners whom we can see are intelligent, decent people – people who happen, through no choice of their own, to be living in poverty.
В этой связи мы должны разработать национальные и международные положения, способствующие укреплению системы социального обеспечения, повышению безопасности и социальной стабильности, поддержанию и распространению приличных, достойных условий работы и охране окружающей среды. In that respect, we must establish national and international regulations that strengthen social safety nets, increase security and social stability, preserve and expand decent, dignified working conditions and preserve the environment.
Звуковая система была вполне приличной. The sound system was kind of decent.
Добавим приличную гостевую, домашний кабинет. Put in a proper guest room, a home office.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Несущие конструкции в приличном состоянии. Superstructure's in decent shape.
Не принесешь мне чашку приличного чая? Why don't you see if you can find me a proper cup of tea?
Сумма приличная, за пару минут работы. Adjusted for inflation, it's a decent sum of money for a few minutes of work.
Пойдем, тебя обсушат и оденут в приличную одежду. Come, I would have you dry and seen to proper dress.
Вы видели машинистку в приличной юбке? Did you ever see a stenographer with a decent frock on?
Правильная диета, приличная компания и ворота карьеры открыты настежь. Good diet, proper company and the gates to a career are wide open.
И, если повезет, приличную сумму наличными. If I was lucky, a decent amount of cash.
Слишком поздно теперь становиться чопорным и приличным, мистер Уолтерс! Too late to get prim and proper now, Mr Walters!
С каких пор музыканты стали прилично зарабатывать? When did an artist ever earned a decent living?
Мы хотим, чтобы у родившегося у Полли ребенка было приличное имя. We want Polly's baby born with a proper name.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.