Sentence examples of "приматов" in Russian

<>
Количество пауков значительно превышает количество приматов. There are two orders of magnitude more spiders than primates.
Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов. nothing in the least like that in any other primate.
Простые пенисы у приматов обычно там, где их виды моногамны. In primates, this lack of penis complexity is usually found in monogamous species.
предположения, что люди произошли от приматов, которые обитали в водных ареалах. the idea that humans evolved from primate ancestors who dwelt in watery habitats.
Да, именно раскрывается, и это касается всех животных, не только приматов. It's about opening up. And this is true across the animal kingdom. It's not just limited to primates.
Люди, как и другие группы приматов, сосредоточивают свое внимание на лидере. Humans, like other primate groups, focus their attention on the leader.
Это старое видео из Центра приматов в Йерксе, где шимпанзе учат сотрудничеству. This is a very old video from the Yerkes Primate Center where they train chimpanzees to cooperate.
Но он-таки уменьшился до 60 процентов от размера кишечника приматов нашей величины. But it shrunk to 60 percent of primate gut of my body mass.
Вероятно, они являются потомками гигантопитеков - больших доисторических приматов, живших в миоцене и плиоцене. Most likely, they are descendants of the Gigantopithecus, a large prehistoric primate that existed in the Miocene and Pliocene periods.
Ведь люди произошли от приматов, которые сформировали общины, которые работали вместе, чтобы выжить. Humans evolved from primates who formed communities that worked together to survive.
Ныне она объявлена вымершей - первый с начала 18 века задокументированный случай вымирания приматов. Recently it was pronounced extinct - the first documented extinction of a primate since the 1700s.
Другие гипотезы основаны на идее о том, что у большинства приматов спаривание происходит в положении «самец сзади». Another hypothesis is based on the idea that most primates have sex with the male entering from behind.
«По мнению кота, вы — сумасшедшее существо из рода приматов, которое атакует его без всякой причины», — объясняет ветеринар. “To the cat, you’re this crazy primate who is attacking him for no reason,” he says.
но понятие власти у людей не столь плотно основана на силе и жестокости, как у других приматов. But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates.
И эта область примерно в 8 раз больше у высших - особенно у людей - чем у низших приматов. So, this area is about eight times the size in higher - especially in humans - as in lower primates.
А не было бы цветковых растений, то не существовало бы и умных, питающихся фруктами приматов, произносящих речи для TED Talks. Without flowering plants, there would be no clever, fruit-eating primates giving TED Talks.
и что флирт среди приматов близко напоминает то, как сегодня в баре молодые мужчины и женщины выказывают свой сексуальный интерес. and that flirtation among primates closely resembles the way young men and women in a bar show their sexual interest today.
Таким образом наиболее сконцентрированный уголок приматов находится на северном берегу, глубоко в тылу по реке, и капитан об этом знает. So the most concentrated area for the primates is on the northern bank, deep upriver, and the captain knows as much.
Японские исследователи, изучающие приматов, с самого начала предполагали, что каждое животное является самостоятельной личностью и, не колеблясь, давали своим подопечным имена. Japanese primate researchers assumed that each individual animal had a distinct personality, and they did not hesitate to give their subjects names.
Они составляли диаграммы родственных связей на протяжении многих поколений, полагая, что для приматов характерны сложные семейные отношения, также как и для людей. They plotted kinship relationships over multiple generations, believing that primates must have a complex family life, just like us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.