Exemplos de uso de "применяется" em russo com tradução "use"
Из этих средств наиболее часто применяется depo provera.
Of these the most frequently used is Depo provera.
В целом применяется РЕ80, расчетное значение = 0,012.
Hungary: PE80 is generally used, design value = 0.012.
Этот мастер применяется для настройки ячеек для склада.
Use this wizard to set up locations for a warehouse.
Метод расчета Рассчитанный процент чистой суммы применяется в Германии.
The Calculated percentage of net amount calculation method is used in Germany.
Для определения версии спецификации для использования применяется следующий процесс.
The following process is used to determine the BOM version to use:
Если задан только один раздел, он применяется для всех чисел.
If you specify only one code section, it is used for all numbers.
Этот процесс применяется к любым текстовым формам, используемым в организации.
This process works with any text-based forms used in your organization.
Какой знак опасности применяется к опасным грузам класса 4.3?
Which danger label is used for dangerous goods of Class 4.3?
Всегда: используйте это значение, если в удаленном домене применяется Exchange.
Always: Use this value if the remote domain uses Exchange.
Модель типа Бюджет ГК применяется для использования бюджета из Главная книга.
Use the Ledger budget model type to use a budget from the General ledger.
Этот параметр применяется только при использовании стандартного расчета цены по спецификации.
This parameter is relevant only if you are using the standard BOM price calculation.
Счет Формирование резерва применяется для разноски прибыли в счет балансового отчета.
The Provision for reserve account is used for posting the profit to a balance sheet account.
Примечание: Команда Вставить применяется только к последнему скопированному или вырезанному элементу.
Note: Paste only uses your most recently copied or cut item.
Даже когда такое взаимодействие используется для передачи политической идеи, применяется изображение войны.
Even when such interaction is to communicate a political message, an image of war is used.
По умолчанию для каждой организации Exchange применяется один почтовый ящик разрешения конфликтов.
By default, one arbitration mailbox is used for each Exchange organization.
В некоторых странах и регионах не применяется переключение на прямолинейный метод амортизации.
Some countries/regions do not use a switchover to a straight line method.
При выборе параметра Финансовый в поле Год амортизации применяется прямолинейный метод амортизации.
If you select Fiscal in the Depreciation year field, the straight line depreciation method is used.
Для составления документации в текстовом формате и кадастровых карт применяется цифровая технология.
Digital technology is used both for textual information and for the cadastral maps.
Пароль для восстановления сохраняется на мобильном устройстве и применяется, когда пользователь забывает пароль.
This recovery password is saved on the mobile device and is used when a user forgets their password.
Такие сообщения считаются нежелательными, а не вирусами, и к ним применяется другой подход.
Those messages would be considered spam and not viruses, and a different approach is used for spam messages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie