Exemplos de uso de "принимаете" em russo
Traduções:
todos12379
take6027
adopt1453
host1448
accept1168
receive661
pass539
welcome343
embrace218
assume174
sign162
admit58
accede to28
pick up26
mistake for11
entertain4
take in4
bring down3
pull in1
outras traduções51
Вы принимаете на себя весь риск, связанный с его использованием.
Should it prove defective, you assume the entire cost of all necessary servicing or repair.
Нет, или Вы остаётесь здесь и принимаете участие в лечении, или Вы можете уйти на совсем.
No, if you stay here and you can participate, or you can go.
Архитектура: каким образом вы принимаете решения, касающиеся многократно используемых общих компонентов, стандартных методов и интерфейсов?
Architecture: how do you make decisions regarding reusable or common components, standard methods and interfaces?
Инвестируя в CFD, Вы принимаете на себя высокий уровень риска, что может привести к потере вложенного Вами капитала.
By investing in CFDs, you assume a high level of risk and can result in the loss of all of your invested capital.
Если вы принимаете участие в программах предварительной оценки продуктов, мы можем связываться с вами в отношении ваших отзывов или вашей заинтересованности продолжать использовать продукт после выпуска продукта для широкой публики.
If you participate in previews or pre-release programs, we may contact you about your feedback or your interest in continuing to use the product after general release.
Так, когда вы приближаетесь к двери и открываете её, то для [выполнения этой операции] вы неосознанно принимаете решения, тысячи решений: о размерах комнаты, стены, предметов в комнате.
So, when you walk up to a door and you open it, what you compulsively have to do to perceive is to make decisions, thousands of decisions about the size of the room, the walls, the height, the objects in this room.
Кроме того, Вы принимаете на себя все риски, связанные с использованием и хранением информации на вашем персональном компьютере или на любом другом компьютере, через который вы получаете доступ к Сайту и Услугам.
You further assume all risks associated with the use and storage of information on your personal computer or on any other computer through which you will gain access to the Site and the Services.
Используя подобные Приложения, вы принимаете следующие положения:
By using such Applications, you acknowledge and agree to the following:
Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
You make a decision on which you're going to base an action.
Так вы принимаете весь курс лекарства, до самого конца.
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment.
И, если вы принимаете меня за стукача, то ошибаетесь.
And if you think I am an informant, you are wrong.
Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department.
Я знаю, как близко к сердцу вы принимаете интересы Савойи.
I know you have Savoy's interests close to your heart.
Возьмите перевязки в аптеке и меняйте их, когда принимаете ванну.
Get dressings from the chemist and change it when you bathe.
Да, а вы, ребята, уверены, что принимаете интересы группы близко к сердцу?
Yeah, are you sure you guys have the group's best interests at heart?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie