Exemplos de uso de "принимающего" em russo com tradução "accept"
Traduções:
todos12371
take6027
adopt1453
host1448
accept1168
receive661
pass539
welcome343
embrace218
assume174
sign162
admit58
accede to28
pick up26
mistake for11
entertain4
take in4
bring down3
returnee2
pull in1
catcher1
outras traduções40
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Screenshot of the site that accepts orders for weapons.
Синтаксис для создания соединителя получения, принимающего сообщения только с внутреннего сервера Exchange Server:
To create a Receive connector that only accepts messages from an internal Exchange server, use this syntax:
Синтаксис для создания соединителя получения, принимающего сообщения только от определенной службы или устройства:
To create a Receive connector that only accepts messages from a specific service or device, use this syntax:
Создание соединителя получения, принимающего сообщения только с внутреннего сервера Exchange Server, с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to create a Receive connector that only accepts messages from an internal Exchange server
Когда почта отправляется с помощью соединителя, принимающего или блокирующего сообщения из группы рассылки, классификатор сообщений должен развернуть структуру членства в группе рассылки, получить полный список различающихся имен членов, а затем сравнить список различающихся имен с различающимися именами отправителей в списке.
When you send mail by using a connector that accepts or denies messages from a distribution group, the message categorizer has to expand the membership of the distribution group, obtain the full list of DNs of the members, and then compare the list of DNs to the list sender’s DNs.
подчеркивает, что социально-культурный аспект местной интеграции требует принятия беженцами осознанных усилий для адаптации к местным условиям, а также уважения и понимания новых традиций и нового образа жизни, принимая во внимание ценности местного населения, и требует от принимающего общества принятия беженцев в свою социально-культурную среду, причем в основе обоих этих процессов лежат такие ценности как многообразие, недискриминация и толерантность, и в этой связи:
Emphasizes that the social and cultural dimension of local integration requires refugees to make conscientious efforts to adapt to the local environment and respect and understand new cultures and lifestyles, taking into consideration the values of the local population, and requires the host community to accept refugees into its socio-cultural fabric, both processes being underpinned by values of diversity, non-discrimination and tolerance, and in this respect:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie