Exemplos de uso de "принята" em russo com tradução "adopt"
Traduções:
todos19396
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
initiate7
outras traduções156
На форуме/сессии была принята Мальмёнская декларация министров.
The Malmö Ministerial Declaration was adopted by that forum/session.
В 2004 году была принята стратегия утилизации радиоактивных отходов.
A radioactive waste management strategy was adopted in 2004.
Секретариат представил аннотированную повестку дня совещания, которая была принята без изменений.
The secretariat introduced the annotated agenda for the meeting, which was adopted without amendments.
Декларация была принята на афганском совещании, состоявшемся в 2000 году в Душанбе.
The Declaration had been adopted by a meeting of Afghans held in Dushanbe, in 2000.
Чтобы быть преобразующей, технология должна быть принята и распространена в повседневной жизни.
To be transformative, technology must be adopted and diffused into everyday life.
Последняя формулировка основана на рекомендации в отношении привилегированных требований, которая уже была принята.
The latter wording was based on a recommendation regarding privileged claims that had already been adopted.
Декларация о территориальном убежище была принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1967 году.
The Declaration on Territorial Asylum was adopted by the General Assembly of the United Nations in 1967.
[Принята заносимым в отчет о заседании голосованием 33 голосами против 1 при 13 воздержавшихся.
[Adopted by a recorded vote of 33 to 1, with 13 abstentions.
Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций была принята Генеральной Ассамблеей 8 сентября 2006 года.
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was adopted by the General Assembly on 8 September 2006.
В ноябре 2005 года решением министра была принята политика развития пасторской службы в вооруженных силах.
The Armed Forces Chaplain Service Development Policy was adopted by Minister's decision in November 2005.
Принята в Орхусе, Дания, в июне 1998 года; вступила в силу 30 октября 2001 года.
Adopted in Aarhus, Denmark, June 1998 entered into force on 30 October 2001.
Это отчасти вызвано тем, что Конституция была разработана и принята в 1945 году, т.е.
This is partly because the Constitution was drafted and adopted in 1945 when the Republic was established.
Соответствующая поправка была принята в рамках общего предложения о согласовании МПОГ/ДОПОГ с Типовыми правилами ООН.
The amendment was adopted in the frame of a global proposal aiming at harmonising RID/ADR with the UN-Model regulation
Текущая «стратегическая концепция» НАТО была принята в 1999 г., но с тех пор мир сильно изменился.
NATO’s current “Strategic Concept” was adopted in 1999, but since then the world has changed dramatically.
Еще одно препятствие - неприятие многими лидерами Талибана нынешней конституции Талибана, которая была принята после потери Талибаном власти.
Another obstacle is many Taliban leaders' opposition to Afghanistan's current constitution, which was adopted after the Taliban lost power.
Современная конституция была принята в октябре 1971 г. и содержит 211 статей, 30 из которых касаются президентства.
The current constitution was adopted in October 1971, and has 211 articles, 30 of which concern the presidency.
2 Данная Конвенция была принята в 1998 году в Орхусе и вступила в силу в 2001 году.
2 This Convention was adopted in 1998 in Aarhus and entered into force in 2001.
На момент подготовки настоящего документа резолюция была только принята, и ей еще не был присвоен соответствующий номер.
At the time of writing, the resolution had only just been adopted and its number not yet attributed.
Принята на Всемирной конференции по вопросам образования для всех, состоявшейся в Джомтьене, Таиланд, 5-9 марта 1990 года.
Adopted by the World Conference on Education for All, held at Jomtien, Thailand, from 5-9 March 1990.
В настоящее время метрические единицы вводятся в странах, где преобладает британская (имперская) система, а СИ принята в принципе.
Metric units are being introduced in nations where the British (imperial) system prevails and the SI system has been adopted in principle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie