Exemplos de uso de "приоритетов" em russo

<>
Traduções: todos3595 priority3390 precedence89 outras traduções116
Сейчас, похоже, происходит смена приоритетов. In fact, a reversal seems to be underway.
Реалии требуют обратить последовательность приоритетов. The reality is that we need to reverse the sequence.
Просьба заполнить указанную ниже таблицу приоритетов. Please complete the following prioritization table.
Автоматическая повторная попытка и автоматическое определение приоритетов перемещений. Automatic retry and automatic prioritization of moves.
Сортировка Сортировка или определение приоритетов последовательности обработки производственных заказов. Sorting – Sort or prioritize the processing sequence for production orders.
Дополнительные сведения см. в разделе Определение приоритетов автоматического сопоставления. For more information, see Prioritize automatic settlements.
Ваша безопасность в интернете - один из главных приоритетов Opera. Opera for computers treats your safety on the web very seriously.
Встреча "большой восьмерки" поставила определение глобальных приоритетов на повестку дня. The G-8 meeting has put global prioritization on the agenda.
Держать Белый Дом сильным на первом месте в списке твоих приоритетов. Keeping the White House strong is number one.
Призыв к повышению многосторонней ответственности в международных отношениях является одним из приоритетов. The call to strengthen multilateral responsibility in international relations is a key point.
Отнюдь не предлагая политику невмешательства, этот вопрос напрямую касается проблемы определения приоритетов. Far from suggesting a policy of laissez faire, this question addresses the pressing problem of prioritization head on.
Действительно ли примирение экологических и экономических приоритетов станет более трудной задачей, чем мы предполагали? Will reconciling environmental and economic imperatives be harder than we think?
Корпорация Microsoft рассматривает защиту вашей личной информации в качестве одного из своих важнейших приоритетов. Microsoft is committed to helping protect the security of your information.
Отказываться от определения приоритетов и уделять основное внимание проблемам, вызвавшим широкий общественный резонанс, неправильно. Refusing to prioritize, dealing mainly with the most publicized problems, is wrong.
Но она говорит о том, что существует желание поставить определение приоритетов в самый центр внимания. But it shows that there is a will to put prioritization squarely at the center of attention.
В столбце Список для подсчета приоритетов приводится подсчет числа баз данных с каждым из этих значений. The Preference count list column shows the count of the number of databases with each of these values.
Вот почему, как премьер-министр Пакистана, я считаю всеобщую доступность образования одним из наивысших национальных приоритетов. That is why, as Pakistan’s prime minister, I have placed universal access to education very high on the national agenda.
Необходимо предпринять дальнейшие шаги для большей четкости координации, разделения труда, руководства, определения очередности принимаемых мер и приоритетов. Further efforts were needed to clarify coordination, division of labour, leadership, sequencing and prioritization.
Этот обзор также полезен при определении приоритетов для продуктов, поставляемых поставщиками, и заказов на продажу, комплектуемых для поставки. The overview is also useful for prioritization when products arrive from vendors and the sales orders have to be picked for delivery.
В этом примере показано распределение текущей базы данных для группы DAG, в том числе список для подсчета приоритетов. This example shows the current database distribution for a DAG, including preference count list.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.