Exemplos de uso de "приходили" em russo com tradução "come"
Люди приходили вместе, чтобы браться за дело и помогать.
Everybody coming together to pitch in and help out.
Последний раз, когда мы приходили сюда, мы встретили Дикарку.
The last time we came here, we saw the Savage.
Спасибо вам за посылки и письма, которые приходили каждый день.
Thank you, guys, for all the care packages and the letters that came every day.
А мы приходили и разговаривали с ними, обычно около недели.
And we would come in and talk to them, usually for about a week.
Но люди приходили в магазин, и это было до пиратских фильмов!
But people would come in - and this was before the pirate movies and everything!
Мы приходили сюда ночью с бумагой и именинными свечками, делали их дюжинами.
We'd come out here at night with paper and birthday candles, make them by the dozens.
Черт побери, ко мне всегда приходили мне на ум эти ужасные плечевые ремни.
Damn it, those horrible shoulder straps always came into my mind.
Могу сказать, что многие девушки приходили в поисках любовных приворотов, амулетов, талисманов и прочего.
I can tell ye that it was many the women that come to the door seeking love charms, amulets, talismans, and the like.
Вот, и большинство из них никогда не возвращались, но некоторые всё-таки приходили обратно.
OK, and most of them would not come back, but some of them would come back.
Может, Грюнвальд не хочет, чтобы мы приходили, потому что знает, что Эли будет там.
Maybe Grunwald doesn't want us to come tonight because she knows that Ali will be there.
Когда это произошло, он начал звать соседских детишек. Дети приходили посмотреть, что тут происходит.
When that happened, he started calling all the neighborhood children, like, children would come and see what's happening over here.
Когда вы приходили к нам прошлый раз, вы, кажется, считали, что Майк Кули был сорвиголовой.
When you came in to talk to us last time, you seemed to suggest that Mike Hooley was a bit of a lad.
Музыканты из моего оркестра приходили и спрашивали: "Бен, что случилось?" А вот то и случилось.
People in my orchestra came up to me and said, "Ben, what happened?" That's what happened.
И все, кто приходили ко мне, должны были надевать маски и закрывать все обнажённые участки тела.
And anybody who came to see me had to cover themselves in a mask and cover all of the extraneous parts of their body.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie