Exemples d'utilisation de "приятно проводим время" en russe
Ну, да, мы приятно провели время, учитывая обстоятельства.
Well, yes, we had a nice time under the circumstances.
Но сегодня я хотела просто приятно провести время с тобой.
But tonight I just wanted to have a nice time with you.
Дорогой, только потому что мы приятно проводим время когда я приезжаю в город не значит что я хочу иметь серьезные отношения.
Sweetheart, just because we have fun when I come to town doesn't mean I want to have a serious relationship.
Так что, думаю, мы сможем показать любому приехавшему в гости, как весело мы проводим время.
So, I think we can show just about everybody that comes on down a really good time.
Мы проводим время вместе, шутим друг над другом, смешим друг друга, и всегда поддерживаем друг друга.
We hang with each other and we goof on each other and we crack each other up, and we're always there for each other.
Мы все с удовольствием проводим время на работе, и я думаю, что работники компании получают от нее удовлетворение.
We have a lot of fun and I think the people who work for it enjoy it.
Мы проводим вместе время между взлётом и посадкой.
Between takeoff and landing, we have our time together.
Как же дела обстоят на работе, где мы проводим всё то время, когда мы не с друзьями и знакомыми?
What about your work life, which is where we spend all the rest of our time when we're not with the people we know.
Другие наиболее распространенные сожаления включают в себя: карьеру, любовные истории, воспитание, различные решения по отношению к самим себе то, как мы проводим свободное время, или, если точнее, то, как мы не разумно им распоряжаемся.
Others very high on our list of regrets include career, romance, parenting, various decisions and choices about our sense of self and how we spend our leisure time - or actually more specifically, how we fail to spend our leisure time.
Также мы проводим функциональное МРТ или ФМРТ, чтобы снять видео, кино об активности мозга во время выполнения участниками эксперимента определённого задания, например размышлений, чувств или восприятия предметов.
And we also use functional MRI, called fMRI, to take a video, a movie, of brain activity when participants are taking part in some kind of task like thinking or feeling or perceiving something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité