Exemplos de uso de "проведено" em russo
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
Лет через 14-15 было проведено контрольное исследование.
15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study.
Такое рабочее совещание было проведено одновременно с девятой сессией.
Such a workshop was organized in conjunction with the ninth session.
В январе в подразделениях КЗК было проведено 29 перекличек.
During January, there were 29 roll calls at KPC units.
В этой связи было проведено сравнение активных и пассивных механизмов.
Push and pull mechanisms were compared in this connection.
После четырех инцидентов с «подхватом» в 1958 году было проведено расследование.
After four incidents of “the grab” in 1958, an inquiry was launched.
В октябре в подразделениях КЗК было проведено 33 переклички без предупреждения.
During October, 33 roll-calls were made at KPC units.
Во-первых, должно быть проведено чёткое различие между ЕС и еврозоной.
First, it would clearly distinguish between the EU and the eurozone.
После этого должно быть проведено еще 5000 циклов вытягивания и втягивания.
It shall then satisfactorily complete a further 5,000 cycles of withdrawal and retraction.
Это совещание было проведено в Нью-Йорке в ходе пятнадцатой сессии Комиссии.
The meeting took place in New York during the fifteenth session of the Commission.
В августе и сентябре было проведено два успешных запуска ракет Р-7.
In August and September, R-7 missiles were successfully launched twice.
Для их понимания было проведено множество опиравшихся на современный эволюционный синтез исследований.
And there’s been a lot of research guided by the Modern Synthesis to make sense of them.
После этого совещания будет проведено мероприятие неправительственных организаций в поддержку палестинского народа.
The meeting will be followed by an NGO event in support of the Palestinian people.
Например, было проведено исследование популяции евреев восточноевропейского происхождения, проживающих в Нью-Йорке.
So for example, there was one study that was done in a population of Ashkenazi Jews in New York City.
Это мероприятие, которое будут освещать средства массовой информации, будет проведено в торжественной обстановке.
The event, which will be covered by the media, will be undertaken in a solemn setting.
В рамках обследования было проведено собеседование с примерно 50 сотрудниками и старшими руководителями.
About 50 staff members and senior managers were interviewed for the study.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie