Exemplos de uso de "проверка" em russo com tradução "checking"
Traduções:
todos6207
check1407
verification1037
inspection767
test741
control476
validation352
checking281
testing174
verifying114
screening82
vetting40
validating31
checkup12
marking10
proofing10
revision9
proof8
inspecting7
going-over1
making sure1
workout1
outras traduções646
По умолчанию проверка ограничений соединителя выключена.
By default, connector restriction checking is turned off.
Сюда относится редактирование, разноска и проверка.
These tasks include editing, posting, and checking.
Проверка поведения разрешений на определенных устройствах
Checking permissions behavior on certain devices
" Приложение 5- Проверка цвета ламп накаливания "
" Annex 5- Checking the colour of filament lamps "
Добавлена проверка нулевого значения в AppEventsLogger.handleResponse().
Adds null checking to AppEventsLogger.handleResponse().
Проверка бюджета для документов-источников и журналов учета
Budget checking for source documents and accounting journals
Проверка бюджета помогает гарантировать, что бюджетные фонды доступны.
Budget checking helps to ensure that budget funds are available.
Так гласит сайт - который нуждается в проверка орфографии, кстати.
So goes the website - which needs spell checking, by the way.
Обнаружена вложенная группа рассылки, но включена сплошная проверка ограничений
Nested distribution group found but flat restriction checking enabled
Если проверка бюджета не выполняется, этот столбец остается пустым.
This column is blank if budget checking is not performed.
проверка номеров паспорта/визы пассажира по системе ПЕЙС/ТРИПС.
checking passenger's passport/visa numbers against the PACE/TRIPS system.
Если новое разрешение принято, проверка /me/permissions даст следующий результат:
If you accept the new permission checking /me/permissions will result in this:
В мире пост-правды все решает сила, а не проверка фактов.
In a post-truth world, it is power, not fact-checking, that is decisive.
проверка доступности каждого основного сервера, в очередь для которого помещено теневое сообщение;
Checking the availability of each primary server for which a shadow message is queued.
Если используются параметры по умолчанию, проверка бюджета выполняется во время разнесения проводок.
If you use the default settings, budget checking is performed when transactions are posted.
Проверка на иноземные спектрографические аномалии то же, что и слушать подростковый рок.
Checking for alien spectrographic signatures - one teeny rock at a time.
Если ограничения заданы, но данная запись реестра отсутствует, то проверка ограничений не выполняется.
If restrictions are specified but this registry entry does not exist, restriction checking will not be performed.
Эксплуатация, монтаж (включая монтаж «на месте»), техническое обслуживание, (проверка), ремонт, реконструкция или модернизация.
Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Проверка пустоты ячейки — ячейка E2 содержит формулу =ЕСЛИ(ЕПУСТО(D2);"Пустая";"Не пустая")
Checking if a cell is blank - Formula in cell E2 is =IF(ISBLANK(D2),"Blank","Not Blank")
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie