Exemplos de uso de "провожать в последний путь" em russo

<>
Провожаю в последний путь, в последний путь. Going up for the last time, the last time, the last time.
Тогда статуэтка поведёт нас в последний путь. Then the statue will take us through the final journey.
Мы сегодня собрались, чтобы проводить в последний путь Джеффри Шапиро. We are here today to mourn the loss of Jeffrey Marc Shapiro.
И проводить в последний путь Джека Джеральда Маршалла. And to celebrate the life of Jack Gerald Marshall.
Да, они говорят ты проводил его в последний путь. Yeah, they're saying you sent him on his way.
Из-за вас я не проводил в последний путь свою тётю. Because of you I couldn't attend my aunt's funeral.
Вы ведь хотели бы проводить её в последний путь в красивом платье? You would like her in a nice dress, wouldn't you?
Ну, я не знаю как в Лондоне собак хоронят, я могу рассказать, как у нас людей в последний путь провожают. I don't know how they bury dogs in London, but I do know how we see people off on their final journey.
Они готовят его в последний путь. They're preparing him for his final journey.
То есть, ты говоришь, что взобрался на дамбу, а ты не взобрался, проводил в последний путь автомобиль, который по сути не уходит с производства. So you said you'd drive to the top of a dam, which you didn't, to pay tribute to a car that you said was about to die, but it's not.
Сейчас президент на Арлингтонском кладбище провожает в последний путь трех морских котиков, которые погибли в горах Афганистана. At this very moment, the president is at Arlington Cemetery, laying to rest three Navy SEALs who perished on a mountainside in Afghanistan.
Мы провожаем их в последний путь. Well, we're giving them all a good send-off.
Провожу Тайлера в последний путь. I'm gonna take Tyler home for a memorial service.
Кроме того, именно в семье и общине пожилые люди традиционно взаимодействуют с более молодым поколением, где о них заботятся и где их провожают в последний путь. It is also within families and communities that traditionally older persons interact with members of younger generations, are cared for and eventually pass away.
Я надеюсь, что вы не сочтете это за злоупотребление такой привилегией, если я кратко привлеку внимание к грустной мысли о том, что незадолго до открытия этого заседания останки президента бывшей югославской Республики Македонии Трайковского и членов его делегации покинули Сараево и отправились в последний путь домой, в Македонию. I hope you will not think it an abuse of that privilege if I draw very brief attention to the sombre thought that, soon before this meeting, the mortal remains of President Trajkovski of the former Yugoslav Republic of Macedonia and his delegation left Sarajevo on their last journey home to Macedonia.
Последний путь может легко привести к междоусобице а, возможно, даже к новой гражданской войне. The latter path could easily lead to civil strife and, perhaps, another civil war.
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене? When was the last time you offered flowers to your wife?
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
В последний раз, когда я видел Кента, у него всё было хорошо. The last time I saw Kent, he was very well.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.