Exemplos de uso de "программам" em russo com tradução "software"
Traduções:
todos36580
programme26422
program6645
agenda1319
curriculum803
software704
scheme292
project265
syllabus38
routine7
repertoire1
outras traduções84
Сегодня, благодаря новым технологиям наблюдения, мощным компьютерным программам и статистическим методам, механизмы коллективных действий становятся более понятными.
Now, thanks to new observation technologies, powerful software, and statistical methods, the mechanics of collectives are being revealed.
Включите брандмауэр Windows, чтобы помешать злоумышленникам и вредоносным программам (например, вирусам) проникнуть в ваш компьютер через Интернет.
Turn on Windows Firewall to help prevent hackers and malicious software, such as viruses, from accessing your PC through the Internet.
Также важно создать возможности для проведения специальных курсов подготовки, а также обеспечения доступа к недорогому оборудованию и программам и заочному обучению при помощи информационно-коммуникационных технологий для инвалидов.
It is also important to create opportunities for special training courses as well as access to affordable equipment and software and to distance learning through these technologies for persons with disabilities.
Управление организовывало специализированную подготовку по современным методам следственной деятельности (таким, как проведение тайных оперативно-розыскных мероприятий и дистанционный сбор доказательств) и по современным компьютерным программам оперативно-розыскного назначения.
The Office provided specialized training in modern investigative techniques (such as covert intelligence and off-site evidence gathering) and in the use of advanced intelligence software.
Сотрудникам предлагается участвовать в учебных мероприятиях, организуемых в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, включая подготовку по стандартным компьютерным программам и изучение иностранных языков, но не ограничиваясь этим.
Staff is encouraged to enrol in the training activities offered through the United Nations Office at Vienna, including, but not limited to, training in regular software applications and language training.
Вы можете создавать профессионально оформленное содержимое высокой четкости, вставляя в свои документы, книги, презентации и электронные письма изображения в формате SVG (Scalable Vector Graphics — масштабируемая векторная графика), а также редактируя их, не прибегая к сложным программам.
Insert and edit scalable vector graphics (SVG) in your documents, workbooks, presentations, and emails to create sharp and well-designed content. No expert software required.
ЭКЛАК сообщила, что сотрудничество с Координационной группой глобальной ПОПИН позволило ЛАДЦ выйти за рамки статичной почтовой Латиноамериканской системы документации по вопросам народонаселения, созданной в 1976 году, и начать использовать Интернет для обеспечения интерактивного поиска в базе данных Системы и прямого доступа к публикациям, семинарам и компьютерным программам ЛАДЦ.
ECLAC reported that collaboration with the Global POPIN Coordinating Unit had enabled CELADE to move beyond the static mail-based Latin American and Caribbean Population Documentation System, established in 1976, to the use of the Internet to provide online searches of the System's database and direct access to CELADE publications, seminars and software.
Я создал компанию по образовательным программам сразу после того, как я присоединился к Lotus. И потом я создал Idealab, чтобы я мог иметь крышу, под которой можно было бы создавать несколько компании. Потом, гораздо гораздо позже - в 2000, совсем недавно, начался новый калифорнийский энерго-кризис - это то, что могло бы стать очень большим энергетическим кризисом.
I started an educational software company after I joined Lotus, and then I started Idealab so I could have a roof under which I could build multiple companies in succession Then, much much later - in 2000, very recently - the new California energy crisis - or what was purported to be a big energy crisis - was coming.
Самые низкие оценки были поставлены за обучение, связанное с технологиями ИКТ и информационно-техническими услугами (62 процента); удаленный доступ к прикладным программам Организации Объединенных Наций (64 процента); общее программное обеспечение Организации Объединенных Наций (66 процентов); оборудование мобильной связи и сопутствующую поддержку (67 процентов) и возможности поиска информации на веб-сайтах и в архивах Организации Объединенных Наций (67 процентов).
The lowest ratings were given to training related to ICT technologies and services (62 per cent), remote access to United Nations applications (64 per cent), United Nations common application software (66 per cent), mobile equipment and related support (67 per cent), and the ability to find information on United Nations websites and in document repositories (67 per cent).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie