Exemplos de uso de "продовольственными" em russo
Поэтому ты должен поделиться некоторыми продовольственными ресурсами вместо их монополизации.
Hence, you could share some of your nutritional resources instead of monopolizing them.
В морские порты Сомали регулярно прибывают суда, груженые продовольственными товарами, одеждой, промышленными товарами, маслами, топливом, строительными материалами и электроникой.
Cargo ships laden with all types of foodstuffs, clothing, hardware items, oils and lubricants, fuel, building materials and electronic goods, arrive regularly at Somali seaports.
В течение рассматриваемого периода в страну прибыли первые 20 авторефрижераторов, заявки на которые были представлены Государственной корпорацией по торговле продовольственными товарами.
The first 20 refrigerated trucks ordered by the State Corporation for Foodstuff Trading arrived in the country during the period.
В этой связи особенно важно реализовать возможности для расширения торговли основными продовольственными продуктами, прежде всего между странами одного и того же субрегиона.
In this respect, it is particularly important to realize the potential for increased trade in staple foods, particularly among countries in the same subregion.
Эта партия оружия была конфискована по распоряжению мэра Могадишо и губернатора области Банадир Мохамеда Деере, который был заранее предупрежден о такой поставке и выжидал, пока оружие не будет погружено на автомашины и спрятано за мешками риса и другими продовольственными товарами, перед тем, как напасть и захватить автоколонну.
The shipment was confiscated by Mogadishu Mayor and Banadir region Governor Mohamed Dheere, who received advance notice of the shipment, and waited until it was transferred to cars and camouflaged with rice and other foodstuffs before attacking and capturing the convoy.
К их числу относятся такие административные функции, как планирование по программам, составление бюджета, взносы, оценка эффективности работы, управление людскими ресурсами, начисление заработной платы, закупки, управление материальными запасами и служебными помещениями, поездки и отчетность, а также особые вспомогательные функции в рамках миротворческих операций, такие как материально-техническое снабжение, транспорт, обеспечение топливом и продовольственными пайками.
Among these are administrative functions such as programme planning, budgeting, contributions, performance, human resources management, payroll, procurement, asset and facility management, travel and reporting, as well as support functions specific to peacekeeping operations in the areas of logistics, transportation and fuel and rations systems.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie