Exemplos de uso de "продолжать занятия" em russo
Как рассказал местный старейшина, дети впадали в панику, и продолжать занятия оказалось невозможным.
As the local elder recounted, children fell into panic, and it proved impossible to continue studies.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.
Занятия господина Сузуки интересны, но он постоянно отвлекается на отступления, поэтому мы никогда не добиваемся хороших результатов с нашими учебниками.
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
Я опоздал, так как был уверен, что занятия начинаются позже.
I was late because I was sure that the lessons started later.
Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться пока я не забеременею.
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Занятия немецким проходят два раза в неделю: по понедельникам и средам.
German classes are held twice a week - on Mondays and Wednesdays.
Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект.
I regret to inform you that we decided against pursuing this project.
Мы ходили на занятия по пению в музыкальную школу через дорогу.
For our singing lessons, we would go to the music school across the road.
Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie