Beispiele für die Verwendung von "производственном заказе" im Russischen
Шаблон спецификации основан на производственном заказе.
The template BOM is based on a production order.
Приемка нескольких номенклатур в производственном заказе
Reporting some of the items in the production order as finished
Об анализе расхождений в выполненном производственном заказе
About analyzing variances for a completed production order
При регистрации номенклатур в производственном заказе как завершенных.
When items are reported as finished on the production order.
Можно принять только несколько номенклатур в производственном заказе.
You can report that only some of the items in the production order are finished.
№ опер.. Создание журнала для каждой операции в производственном заказе.
Oper. No. – Create a journal for each operation in the production order.
Об анализе расхождений в выполненном производственном заказе [AX 2012]
About analyzing variances for a completed production order [AX 2012]
Тип маршрута. Создание журнала для каждого маршрута в производственном заказе.
Route type – Create a journal for each route in the production order.
Этот статус предотвращает непреднамеренную разноску дополнительных затрат в завершенном производственном заказе.
This status prevents any additional costs from being unintentionally posted to a completed production order.
Установите флажок Начало производства, чтобы обновить начальное количество в производственном заказе.
Select the Start production check box to update the started quantity on a production order.
Если этот флажок установлен, дополнительное потребление номенклатуры не разносится в производственном заказе.
If this check box is selected, no additional item consumption will be posted on the production order.
Завершение каждого шага отражается в производственном заказе путем изменения его статуса производства.
When each step is completed, the production order reflects this by showing a change in production status.
Все сведения о планировании операций и заданий, зафиксированные в форме Сведения о производственном заказе, сбрасываются.
All information about operation scheduling and job scheduling that is recorded in the Production order details form is reset.
В поле Резервирование выберите способ резервирования и маркировки номенклатур в производственном заказе для запасов в наличии.
In the Reservation field, specify how you want to reserve and mark the items on a production order for on-hand inventory.
Если выбрано Управление заданиями в маршрутной группе, данный тип задания будет указан как завершенный в производственном заказе.
If Job management is selected on the route group, this job type will be reported as finished on the production order.
В этом документе также приводится обзор того, как просмотреть расчеты косвенных затрат в производственном заказе и как проанализировать отклонения производства.
The paper also provides an overview of how indirect cost calculations can be viewed from a production order and how to analyze production variances.
Поля в форме Сведения о производственном заказе, отображающие количество начатого производства или учтенного как законченное, а также даты соответствующих проводок, сбрасываются.
Fields in the Production order details form that show a quantity started or reported as finished, and the dates for these transactions, are reset.
Номенклатуры с заблокированным статусом считаются физическими запасами и не могут использоваться в производственном заказе, заказе на продажу, заказе на перемещение или исходящей проводке.
Items with a blocked status are considered physical inventory and cannot be used in a production order, sales order, transfer order, or outbound transaction.
Если номенклатура спецификации разворачивается при оценке производственного заказа, компонентные номенклатуры указываются в производственном заказе как строки спецификации, и соответствующие маршруты добавляются в производственный маршрут.
When you estimate the production order, and the BOM items are exploded, the component items are listed as BOM lines in the production order, and the corresponding routes are added to the production route.
Оценка обеспечивает вас информацией о предполагаемых затратах на потребление материалов и мощностей при производстве номенклатуры в том количестве, которое указано в спланированном производственном заказе.
Estimation provides you with the projected material and capacity consumption costs of producing an item in the planned production order quantity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung