Exemplos de uso de "произошёл" em russo com tradução "happen"
Traduções:
todos4077
happen1878
occur959
come361
take place313
result189
arise38
source22
be done19
derive10
originate10
descend8
be up2
hail2
emanate from1
outras traduções265
Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
but what happened was that Madagascar went through a violent coup.
Несчастный случай произошёл из-за его неосмотрительности.
The accident happened through his carelessness.
Если бы этот случай произошёл в городе, он вызвал бы катастрофу.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Но именно этот процесс произошёл с человечеством, которое всё продолжает трансформировать банановый лист."
But it is that process that has happened within the man that changes the banana leaf.
Будь настороже, потому что несчастный случай произошёл сразу после боя церковных колоколов в полдень.
Remember to keep your eyes peeled, 'cause the accident happened right after the church bells at noon.
Следует отметить, что единственный известный случай излечения от бешенства без помощи вакцины произошёл здесь же, в Милуоки.
It's worth mentioning, the only known rabies survival story that didn't involve the vaccine happened right here in Milwaukee.
В господствующей экономической теории нет ничего, пишет Кругман, «что бы говорило о возможности того кризиса, который произошёл в прошлом году».
There was nothing in mainstream economics, Krugman wrote, “suggesting the possibility of the kind of collapse that happened last year.”
Если вы потратили время на беспокойство о худшем из возможных вариантов и он действительно произошёл, то считайте, что пережили его дважды.
If you spend your time worrying about the worst-case scenario and it actually happens, you've lived it twice.
Именно по этой причине они хотят, чтобы неизбежный выход из Европы произошёл как можно скорее, а страна смогла вернуться «к нормальной жизни».
Yet, for this very reason, they want the inevitable departure from Europe to happen as quickly as possible so that the country can get back to business as usual.
После мы сможем сравнить эти результаты с опытом в реальном мире, так как мы установили два таких аппарата в больницах, с которыми работает Джонс Хопкинс в Сьерра Лионе, включая больницу, в которой произошёл случай с кесаревым сечением.
We're then able to compare the results from that study with real world experience, because we're putting two of these in hospitals that Johns Hopkins works with in Sierra Leone, including the hospital where that emergency C-section happened.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie