Exemplos de uso de "проникать" em russo com tradução "infiltrate"
Traduções:
todos242
penetrate100
infiltrate51
get17
come through6
permeate5
insinuate4
filter4
pierce4
pervade2
spill2
make through1
percolate1
perforate1
outras traduções44
По мере того, как научный прогресс расширяет диапазон возможностей, касающихся здоровья человека, вопросы социального, политического и морального выбора все чаще будут проникать в сферу медицинской диагностики.
As scientific progress broadens the range of options regarding health, the trappings of social, political, and moral choice will increasingly infiltrate medical diagnoses.
Как меняющиеся смогли проникнуть в Подразделение Планетарных Операций?
How were the changelings able to infiltrate the Division of Planetary Operations?
Осведомители пытались проникнуть в мою организацию и подорвать ее работу.
Informants have tried to infiltrate my organization and undermine its work.
Мы решили проникнуть в некоторые компании и провести похожий эксперимент.
We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing.
В таком случае, мы могли бы проникнуть внутрь через вентиляционное отверстие.
Whereas, you and I have the ability to turn ourselves into vapors and infiltrate via the air vents.
Проникнуть в тыл врага, найти цель, и привести ее к нам.
To infiltrate, find a target, and then bring that target back home to us.
Это был единственный способ завоевать доверие врагов, чтобы проникнуть в их организацию.
It was the only way to gain the trust of the others, and maybe infiltrate their network.
Еврейская эмансипация была воспринята некоторыми как предоставление возможности "врагу" проникнуть в общество.
Jewish emancipation was seen by some as allowing the "enemy" to infiltrate.
В иранские компьютеры проникли вирусы, снижая эффективность центрифуг, являющихся основным элементом обогащения урана.
Viruses have infiltrated computers in Iran, reducing the efficiency of the centrifuges central to enriching uranium.
Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр.
I was assigned to infiltrate your crew.
Мы хотели сказать, что только что проникли в логово растений и сожгли их главаря.
What I meant to say was, we just infiltrated the emo lair, and we torched the plant leader.
«Если хакер проникнет в миллион компьютеров, то это окупится», — написал он в электронном сообщении.
"If he infiltrates a million computers, then it will pay off," he said in an email message.
Я не думал, что формулировка "проникнуть в банду" означает участие с ними в ограблениях.
I did not understand "infiltrate the gang" to mean - join them in their robberies.
— Но если спецназ проникает на вашу территорию и начинает разжигать восстания, как с этим бороться?
“But if you have Spetsnaz infiltrating and starting uprisings somewhere, how do you deal with that?
Несколько месяцев назад я узнал от одного из моего народа, что меняющиеся проникли в Федерацию.
Several months ago, I learned from one of my people, that changelings had infiltrated the Federation.
Гюленисты потратили десятилетия на то, чтобы проникнуть в ряды военных; но командные высоты остались вне досягаемости.
The Gülenists had spent decades infiltrating the military; but the commanding heights had remained out of reach.
Между тем, беспилотные летательные аппараты становятся все меньше, что позволяет им проникнуть в пространства, которые обычно недоступны.
Meanwhile, drones are becoming smaller, allowing them to infiltrate spaces that normally would be inaccessible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie