Exemplos de uso de "простое" em russo com tradução "easy"

<>
Простое фокусирование на важных беседах Now it's easier to Focus on the important conversations
* Вы нашли слишком простое решение. You've found the easiest solution.
Простое добавление учетной записи Gmail в Outlook Adding Gmail to Outlook just got easier
«Это было не самое простое место для занятий наукой», — признается Кузин. “It wasn’t the easiest place to do science,” Couzin says.
Выберите это простое исправление, чтобы удалить ключ продукта в Office 2013. Select this easy fix to uninstall your product key in Office 2013.
Хорошая новость - у проблемы есть довольно простое решение: нам надо чаще использовать свои глаза. And the good news is there might be an easy solution to that, and that's using our eyes more.
Но если б это было единственной причиной, то у нас бы было простое решение проблемы человеческих ошибок. If this was the case, we'd have a really easy solution to the problem of human error.
Это простое и быстрое соединение, но пользоваться Интернетом на ноутбуке, когда он подключен к консоли, будет невозможно. This connection is quick and easy, but you can’t access the Internet on the laptop when it’s connected to your console.
На сайте Credo Action имеется простое в использовании меню, которое помогает выражать своё мнение по самым разным вопросам. Credo Action’s website includes an easy-to-use menu to express one’s support on a range of issues.
Я считаю, что торговля по графику эквити не такое простое дело, как это может показаться на первый взгляд. So I am finding that equity curve trading is not as easy as it sounds.
Это простое и быстрое соединение, но пользоваться Интернетом на ноутбуке, когда он подключен к консоли Xbox 360, будет невозможно. This connection is quick and easy, but you cannot access the Internet on the laptop when the laptop is connected to your Xbox 360 console.
Он мог бы называться "Проект Экологической Прозрачности", или "Умные толпы на страже природы", просто "Свидетели Земли" - самое простое название. It could just as easily be called, "Environmental Transparency Project," "Smart Mobs for Natural Security" - but Earth Witness is a lot easier to say.
В Office 2013 появился режим чтения — простое и удобное представление, в котором документы отображаются на экране в виде понятных столбцов. Office 2013 introduced Read Mode, a clean, comfortable reading view that displays your documents in easy-to-read columns on the screen.
Это простое решение дало мне понять о скором приближении перемен в истории Германии, поскольку упрощение порядка путешествий означало, что Стена становилась проходимой для каждого. With that simple decision, I knew that German history would soon change, for easier travel meant that the Wall was passable for everyone.
Но родители были очень недовольны, они сказали: "Это ужасно! Как дешёвое и простое средство может быть не хуже сложного?" И правительство было очень недовольно, And the parents were very unhappy, and they said, "This is a terrible thing, because how can the cheap and easy thing be as good as the hard thing?" And the government was very upset.
Благодаря всплывающим окнам с видео, режиму разделения экрана, новым возможностям омнибокса и усовершенствованным визуальным вкладкам Opera Neon превращает работу в сети в простое и приятное занятие. With video pop-out, split screen mode, a rebuilt omnibox and improved visual tabs, Opera Neon makes surfing the web both easy and beautiful.
В результате, было сложно найти доступное и простое в использование защитное оборудование для передовых медицинских работников и быстрые, надежные, понятные и экономически эффективные проводимые на местах тесты. As a result, affordable and easy-to-use protective equipment for frontline health-care workers and point-of-care tests that are quick, reliable, robust, and cost-effective have been hard to find.
Я думаю, что для меня, в ней должны были быть детали и конструктивность и что-то должно быть типа простое и лёгкое для носки и выглядело и ощущалось комфортно. I think, for me, it was about kind of the details and the construction and something that was supposed to be kind of easy and effortless to wear and looks and feels comfortable.
Если контакты в приложении "Люди" не отображаются или если вы хотите добавить новые контакты, самое простое, что вы можете сделать, — добавить все учетные записи электронной почты в приложение "Люди". If you don’t see contacts in the People app, or there are contacts you want to add, the easiest way is to add all of your different email accounts to the People app.
Поскольку цель проведенной работы состояла в упрощении и исключении возможности возникновения трудностей в ходе осмотров, наиболее простое решение заключалось бы в разработке требования о наличии каждого предмета снаряжения для всех классов. Recalling that simplification and avoidance of problems during controls were the goals of the work carried out, the easiest solution would have been to require every piece of equipment for all classes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.