Exemplos de uso de "пространством" em russo com tradução "room"
Вы подумаете: со всем этим дополнительным пространством у нас теперь больше места для наших вещей.
So you'd think, with all this extra space, we'd have plenty of room for all our stuff.
Большинство из нас, а может быть, все из присутствующих, вполне хорошо обходятся парой сумок, меньшим пространством, комнатой в гостинице.
Most of us, maybe all of us, are here pretty happily for a bunch of days with a couple of bags, maybe a small space, a hotel room.
Контролируя глобальную резервную валюту, США обладают значительным пространством для заимствований. Тем не менее, стране надо разумно структурировать свой долг.
With control of the global reserve currency, the US has room to borrow; nonetheless, it should structure its borrowing wisely.
У X6 почти такая же компоновка, как у X5, роскошного внедорожнику BMW, со всей надоедливой практичностью и пространством сзади.
The x6 has almost an identical layout to the x5, BMW's luxury S U.V, with all that pesky practicality and backseat room.
Однако при этом Китай обладает большим пространством для расширения налоговой базы такими способами, которые позволят повысить общую эффективность и/или справедливость.
But China also has ample room to increase its tax base in ways that would increase overall efficiency and/or equity.
Некоторые исследователи пытались выяснить, каким «пространством для маневра» и изменений обладают различные константы, прежде чем космос станет неузнаваемым и непригодным для жизни.
Some researchers have tried to gauge how much “wiggle room” various physical constants might have for change before making the cosmos unrecognizable and uninhabitable.
Первым шагом на этом пути может стать размещение дешевой игровой системы Kinect, разработанной компанией Microsoft, в вольер для птиц, после чего нужно будет включить источник инфракрасного света и наблюдать за пространством.
Step one might be to put a cheap Microsoft Kinect game system into an aviary, bathing the room in infrared and mapping the space.
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
Indeed, Merkel's room for maneuver will be reduced.
Существует огромное пространство для увеличения производительности.
There is much room for increasing productivity.
На данный момент пространство для экономического маневра сузилось:
There is by now little room for maneuver in the economy:
Обожаю мов, но мягкий, кремово-желтый расширит пространство.
I love mauve, but a soft, creamy yellow will just open up the entire room.
Экспортируйте файлы в безопасное место, где достаточно свободного пространства.
You can store your data anywhere that is safe and has enough room for it.
Хотя, знаешь, не помешало бы больше пространства для ног.
I mean, maybe a little leg room would be nice.
Да, оно блокирует пространство, и перебивает общий настрой комнаты.
Yes, and it's blocking the patio, and it's just throwing off the whole flow of the room.
Четыре кабинета, одна допросная, и открытое пространство в центре.
Four offices, an interrogation room, and a bullpen in the center.
«У нас есть пространство для стимулирующей поддержки, - говорит Набиуллина.
"We have room for stimulus support in that case," says Nabiullina.
Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
It's this expansion of room to make differences.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie