Ejemplos del uso de "протащил" en ruso
Ваш сын меня через половину драного города протащил.
Your son dragged me halfway across this wretched city.
Я только что вытащил его из укрытия и протащил через ад.
I just pulled him out from under a rock and dragged him through hell.
Ахиллес своим мечом распотрошил его и протащил его тело по всему городу.
Achilles ran his sword through the man's guts and dragged his dead body around the town.
Я скажу так - кто бы ни убил Треворроу, он протащил его тело по всему коридору мэрии.
I'll tell you this - whoever killed Trevorrow dragged his body along that Town Hall corridor.
Все что известно на данный момент это то, что эвакуатор протащил его вдоль жилой улицы перед взрывом.
All that is known at this time is that a tow truck dragged him down a residential street before the truck exploded.
Даже когда он протащил вас по всему пути в никуда, всё равно были вечера, когда он не приходил домой, как раньше.
Even after he dragged you all the way out here to the middle of nowhere, There's still some nights he doesn't come home, just like before.
Ну, я не могу определить мотив, но могу сказать, что поезд протащил жертву и его тело раздроблено так, как будто было разорвано на мелкие кусочки, преодолевая сопротивление рельс и шпал.
Well, I can't determine motive, but I can say the train dragged the victim, and his body broke up as it smashed against the rails and ties.
Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов.
There's no way you can drag me 400 yards through there.
Скажи ей, почему ты протащила меня через всю страну.
Tell her why you dragged me across the country.
Тебя протащили лошадью, и это не казалось плохой идеей.
You got dragged by a horse, And it didn't seem like a bad idea.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad