Exemples d'utilisation de "противовоздушной" en russe
Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ) и ОБСЕ продолжают список многочисленных нарушений, в том числе поставок сепаратистам таких тяжелых вооружений, как танки, бронетранспортеры, артиллерийские орудия, минометы, системы противовоздушной обороны и пушки, даже по мере осуществления грузинским правительством мер по односторонней демилитаризации.
The United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the OSCE have been cataloguing numerous violations involving the transfer of heavy weaponry such as tanks, armoured personnel carriers, artillery, mortar, anti-aircraft systems and cannons to the separatists, even as the Georgian Government has been taking action to unilaterally demilitarize.
Средства противовоздушной обороны (передвижные) хранятся отдельно (устройства стрельбы и запуска хранятся отдельно).
Antiaircraft defence (movable) pieces are kept separately (firing and launching devices are kept separately).
Судами первой инстанции являются военные суды армий, флотов, гарнизонов и воинских формирований; судами второй инстанции являются суды родов вооруженных сил, военных округов, округов противовоздушной обороны, флота и отдельных армий.
First instance are military courts of armies, fleets, garrisons and military formations; the second instance consists of courts of the branches of the Armed Forces, military districts, districts of antiaircraft defence, navy and separate armies.
Достаточно, чтобы захватить противовоздушную установку Калифата, как того и требует ваш план.
Enough to take the anti-aircraft battery from the Caliphate, just like your plan calls for.
в зависимости от типа целей: противоназемные, противокорабельные, противолодочные, противовоздушные, противоспутниковые и противоракетные ракеты;
Their intended targets: land-attack, anti-ship, anti-submarine, anti-aircraft, anti-satellite or anti-missile missiles;
9 апреля террористы «Хезболлы» обстреляли противовоздушными ракетами, ракетами «Катюша» и минометными снарядами несколько гражданских и военных объектов на севере Израиля, которым был нанесен урон.
On 9 April, Hizbullah terrorists fired anti-aircraft rockets, Katyusha rockets and mortar shells, and a number of civilians and military targets in northern Israel were hurt.
В первое десятилетие после Хиросимы тактическое ядерное оружие общепризнанно считалось "нормальным" оружием. На вооружении армии США имелась ядерная артиллерия, ядерные противопехотные мины, а также ядерное противовоздушное оружие.
In the decade after Hiroshima, tactical nuclear weapons were widely regarded as "normal" weapons, and the US military incorporated nuclear artillery, atomic land mines, and nuclear anti-aircraft weapons into its deployed forces.
В течение многих десятилетий Израиль справлялся с этим риском с помощью эффективной противовоздушной обороны и презрения к способности его врагов нанести удар по Димоне.
For decades, Israel dealt with this risk through effective air defenses and disdain for its adversaries’ ability to strike Dimona.
В колонке 4 показаны расходы на военно-воздушные силы и войска противовоздушной обороны как на один вид вооруженных сил Республики Беларусь.
Column 4 lists expenditures on the Air Force and Air Defence Troops as a single service of the Armed Forces of the Republic of Belarus.
В статье говорится о намерениях белорусской стороны оказать Ираку помощь в совершенствовании систем противовоздушной обороны, модернизации военной техники и подготовке военных специалистов к ее обслуживанию.
The article claims that Belarus intends to assist Iraq in upgrading air defence systems, re-equipping the air force, and providing air defence training for military specialists.
По сообщениям прессы, они продают ядерные реакторы и оружие, вроде автоматов Калашникова серии АК-103, современных реактивных истребителей и вертолетов, танков и противотанковых ракет, коммуникационного оборудования и систем противовоздушной обороны, включая сложные зенитные батареи С-300.
According to press reports, they are selling nuclear reactors and weapons such as Kalashnikov AK-103 series automatic rifles, advanced fighter jets and helicopters, tanks and anti-tank missiles, communications equipment, and air defense systems including sophisticated S-300 anti-aircraft missile batteries.
Также в них участвовали подразделение воздушно-десантных войск, подразделение ВВС, части противовоздушной обороны, моряки Черноморского флота и Каспийской флотилии, ответственные лица и сотрудники Федеральной службы безопасности, а также внутренние войска.
They also included an aviation-landing subdivision, an air force subdivision, air defense divisions, Black Sea and Caspian Fleet representatives, Federal Security Service officials and troops, as well as internal forces.
Группа также рассмотрела вопрос о том, не приводит ли охват только «вариантов боевых самолетов» к тому, что существующее определение не включает в себя все военные самолеты, выполняющие специальные функции радиоэлектронной борьбы, подавления противовоздушной обороны и разведки.
The Group also considered whether the existing definition failed to capture all military aircraft performing specialized electronic warfare, suppression of air defence and reconnaissance missions by only covering “versions of combat aircraft”.
в рамках категории VII — снижение дальности действия ракет с целью включения систем, доставляющих боевой заряд на расстояние менее предусмотренных сейчас 25 километров, в частности переносных систем противовоздушной обороны.
Under category VII, lowering the range of missiles to include systems below the present 25 kilometres range, in particular man-portable air defence systems (MANPADS).
Американские источники описывали учения как "наиболее совершенную систему противовоздушной обороны, когда-либо созданную нами где-либо в мире".
American sources described the drill as "the most complete air missile defense system we've ever done anywhere in the world."
Однако оно не терпимо к военному назначению этих объектов, а кроме того, не позволяет объявлять вокруг них зону территориальных вод, исключительную экономическую зону, зону идентификации противовоздушной обороны и тому подобное – только так называемую 500-метровую «зону безопасности».
But it does not tolerate any military use, or support more than a 500-meter “safety zone” around such installations – not a territorial sea, EEZ, “air defense identification zone,” or anything else.
После 1991 года Ирак продолжал осуществлять несколько проектов по дистанционно управляемым аппаратам и по беспилотным летательным аппаратам, которые касались, в частности, переоснащения самолета L-29 и приспособления нескольких более мелких беспилотных летательных аппаратов для проведения тренировок сил противовоздушной обороны.
After 1991, Iraq continued several remotely piloted and unmanned aerial vehicle projects, including the conversion of the L-29 aircraft, and the development of several smaller drones for air defence training.
Кроме того, Группа задокументировала свидетельства нарушений эмбарго, когда небольшие партии оружия, такие, как переносные системы противовоздушной обороны, одноразовые противотанковые гранатометы и, возможно, взрывчатые вещества поступали в соседние государства.
Furthermore, the Panel has documented evidence of embargo violations in which small numbers of weapons like portable air defence systems, single-use anti-tank launchers and possibly explosives have found their way into neighbouring States.
Но американские подозрения усилил тот факт, что в 2013 году в другом споре – между Китаем и Японией по поводу островов Сенкаку (Дяоюйдао) в Восточно-Китайском море – правительство Китая в одностороннем порядке и без предварительных предупреждений провозгласило Идентификационную зону противовоздушной обороны.
But American suspicions were heightened by the fact that in 2013, in a separate dispute between China and Japan over the Senkaku/Daiyou Islands in the East China Sea, the Chinese government unilaterally declared an Air Defense Identification Zone without prior warning.
Самолеты с неизменяемой или изменяемой геометрией крыла, сконструированные, оснащенные или модифицированные для поражения целей путем использования управляемых ракет, неуправляемых ракет, бомб, пулеметов, пушек или других средств поражения, включая варианты таких самолетов, которые выполняют специальные функции радиоэлектронной борьбы, подавления противовоздушной обороны или разведки.
Fixed-wing or variable-geometry wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided missiles, unguided rockets, bombs, guns, cannons or other weapons of destruction, including versions of these aircraft which perform specialized electronic warfare, suppression of air defence or reconnaissance missions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité