Exemplos de uso de "проходной клапан" em russo

<>
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости. If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Оставьте ключи у Марти на проходной. Just leave the keys with Marty up front.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти. It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
У нас тут не проходной двор. We're not open to the public.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается. You're holding the mitral valve, so don't move.
Группа 3 должна проследовать к четвёртой проходной. Group 3 should proceed directly to the fourth gate.
Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца. She had mitral valve repair five years ago.
Ну, это не проходной двор. Well, this ain't a drive-through.
Это - клапан перепуска. It's the bypass valves.
Это не вилла, это проходной двор! That's no villa, that's a brothel!
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его. Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Я знаю, что вы очень старались, так что вы получите проходной балл. I know you guys put the work in, so you'll get a passing grade.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят. Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Это Вам не проходной двор. It's not a public thoroughfare.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя. Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Принстон снизил вступительный проходной балл - в 2013 году на 8.7%. Princeton just adjusted its acceptance rate down to 8.7% for 2013.
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Можно обязать работников получать проходной балл по тестам для получения и сохранения трудоустройства. You can require that workers receive a passing test score to be eligible for and remain in employment.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок. And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Это значит, что когда мне дали два с половиной часа на тест, который любой из вас здесь выполнит за 50 минут, я едва ли мог набрать на проходной балл. It meant that when I was given two and a half hours to take a test that anyone here would take in 50 minutes, I might score an F.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.