Exemples d'utilisation de "прошлый" en russe
Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
Over the past year, however, the shroud of mystery has begun to drop.
Прошлый результат от инвестиций не может быть гарантирован в будущем.
Past performance is not indicative of results.
Прошлый вклад Мусульманского мира в науку и образование был исключительным.
The Muslim world’s past contributions to science and education were extraordinary.
Можете ли вы назвать мне другие инвестиции, которые заработали 175% за прошлый год?
Talk about a market beating return! Can you please point me to another investment that has returned 175% over the past year?
Вашингтон уже долгое время является той столицей, где прошлый опыт не имеет значения.
Washington long has been a town in which past performance is irrelevant.
Расходы рассчитаны на основе фактических потребностей и затрат на аналогичную деятельность за прошлый период.
Costs are estimated on the basis of actual requirements and past expenditures on similar activities.
Это самый низкий показатель за прошлый год.
It is the lowest number of positive responses in the last year.
Давайте посмотрим на великолепное поведение XIV по сравнению с поведением VIX за прошлый год:
Let's look at the stellar performance of the XIV against the VIX over the past year:
Если посмотреть поведение VIXY по сравнению с VIX за прошлый год, это становится очевидным:
If you examine the performance of the VIXY against the VIX over the past year, this becomes painfully obvious:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité