Exemplos de uso de "прямую" em russo com tradução "direct"
Traduções:
todos6347
direct4986
straight390
just341
live273
outright104
open42
forward37
straightforward35
blunt26
square22
primary6
outward6
straightaway4
upstanding2
forthright2
honest1
rectus1
lineal1
outras traduções68
Создание накладных расходов по клиентам за прямую поставку
Create customer charges for direct delivery
Укажите строки, которые следует обрабатывать как прямую поставку.
Specify the lines that must be handled as a direct delivery.
Разрешить прямую доставку в исходном заказе на продажу.
Enable direct delivery on an original sales order.
Отменить прямую поставку в исходном заказе на продажу.
Disable direct delivery on an original sales order.
Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления.
Many of them benefited directly from Saddam's rule.
Аналитики включают прямую и косвенную энергию и процесс доставки.
The dimensions include direct and indirect energy substances, and the destination process.
Конституция запрещает любую прямую или косвенную дискриминацию на любых основаниях.
The Constitution prohibits any indirect and direct discrimination at any ground.
Конституция запрещает любую прямую или косвенную дискриминацию по любым признакам.
The Constitution prohibits any direct or indirect discrimination on any grounds.
международные звонки: Катар имеет прямую связь более чем с 215 странами.
International calls. Qatar has direct dialling with more than 215 countries.
Следует исключать прямую рециркуляцию на промышленных установках в месте генерирования отходов.
Direct recycling within industrial plants at the place of generation should be excluded.
Данные правительства уже расходуют деньги налогоплательщиков на прямую помощь иностранным государствам.
These governments already spend tax money on direct foreign aid.
Чтобы использовать Прямую поддержку, вы должны связать свое приложение с Бизнес-менеджером.
To utilize Direct Support, you must first have your app associated to a Business Manager.
Если акции вырастут в цене, держатель опциона обычно получает прямую финансовую выгоду.
If the company stock rises, the holder of the option generally experiences a direct financial benefit.
Однако, когда вы создаете прямую поставку, в качестве адреса поставки указывается адрес клиента.
However, when you create a direct delivery, the customer's address is entered as the delivery address.
Департамент также использовал ряд других методов работы с целевыми аудиториями, включая прямую рассылку.
The Department also used various other means to reach targeted audiences, including direct mailings.
"Доклад Дюшено" установил прямую связь между промышленностью, тайным финансированием политических партий и коррупцией.
The "Duchesneau report" established a direct link between industry, under-the-table financing of parties and bribery of officials.
В традициях Наполеона III, Гитлера и Сталина он использовал прямую демократию в диктаторских целях.
In the tradition of Napoleon III, Hitler, and Stalin, he used direct democracy to pursue dictatorial ends.
Если у вас нет доступа к Business Manager, вы можете запросить Прямую поддержку ниже.
If you do not have Business Manager access, you may request for Direct Support below.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie