Exemplos de uso de "психотропным" em russo com tradução "psychotropic"
Крэйн отравил ее психотропным галлюциногеном, вызывающим панику.
Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin.
Национальная полиция, Таможенная корпорация Эквадора (КАЭ) и Национальный совет по наркотическим и психотропным средствам (КОНСЕП)
National Police, Ecuadorian Customs Corporation (CAE) and the National Council on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (CONSEP).
учитывая, что без надлежащего контроля расширение доступа к наркотическим средствам и психотропным веществам может облегчать утечку таких наркотиков,
Conscious that increased availability of narcotic drugs and psychotropic substances, without the appropriate controls, could facilitate the diversion of those drugs,
также настоятельно призывает все государства обеспечить доступ к надлежащему лечению и реабилитации для детей, включая подростков, пристрастившихся к наркотическим средствам, психотропным веществам, летучим препаратам и алкоголю;
Also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol;
настоятельно призывает также все государства обеспечить доступ к надлежащему лечению и реабилитации для детей, включая подростков, пристрастившихся к наркотическим средствам, психотропным веществам, летучим препаратам и алкоголю;
Also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible to children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol;
В 1998 году, в ознаменование 10-й годовщины принятия третьей Конвенции по наркотическим и психотропным веществам, ООН созвала специальную сессию Генеральной Ассамблеи для обсуждения вопроса о нелегальных наркотиках.
In 1998, to celebrate the 10 th anniversary of the adoption of the third Convention on Narcotic and Psychotropic substances, the United Nations convened a special General Assembly session to discuss the issue of illicit drugs.
Незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ
Illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances
Похоже, что этот бедняга получил огромную дозу психотропных препаратов.
It seems the unfortunate soul had been given a massive dose of psychotropic drugs.
Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств.
The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs.
И вот, вы признались, что странный мужчина с рук кормил вас психотропными ягодами.
And now, you've admitted that a strange man hand-fed you psychotropic berries.
Конвенции Организации Объединенных Наций о незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ 1988 года;
The 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances;
призывает государства сохранять применительно к каннабису национальные ограничения на использование наркотических средств и психотропных веществ;
Calls upon States to ensure national restrictions on narcotic drugs and psychotropic substances in relation to cannabis;
Мы поддерживаем международное сотрудничество по противодействию незаконному производству и обороту наркотических средств и психотропных веществ.
We support international co-operation in combating illicit production and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances.
Значительная часть имеющихся в незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ ввозится из других стран.
A substantial proportion of illegally circulated narcotic drugs and psychotropic substances were being imported into their States.
Однако она охватывается законопроектом о предупреждении незаконного оборота наркотиков и психотропных веществ и борьбе с ними.
However, it is covered under the draft bill on preventing and combating illicit traffic in drugs and psychotropic substances.
Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988
Незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ на море представляет собой серьезную угрозу защищенности на море.
Illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances by sea poses a serious threat to maritime security.
Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года;
The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, of 20 December 1988;
Конвенция о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (для Грузии вступила в силу 8 апреля 1998 года);
Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (entered into force for Georgia on 8 April 1998);
Участниками Конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года являются следующие 169 государств и организацийс:
The following 169 States and organizations are parties to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988: c
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie