Exemplos de uso de "пьяными" em russo

<>
О чём они там находят трепаться всю ночь, мотают денежки да накачиваются пьяными вдрызг. What do they find to gabber about all night squandering money and getting drunker and drunker.
Кто же знал, что у меня такой талант общения с пьяными тётями в домашних халатах? Who knew I had such talent with drunken women in housecoats?
Если Совет управляющих пропустит грядущий поворот в экономике Европы и будет слепо повышать процентные ставки, они покажут себя пьяными матросами на празднестве по поводу повышения процентных ставок. Were the Governing Council to miss the coming turn in the European economy while blithely raising interest rates, they would be portrayed as drunken sailors on a rate-raising binge.
Министерство внутренних дел в настоящее время готовит законопроект об обращении с задержанными лицами, в который войдут положения, в настоящее время включенные в разные законы, и в то же время прояснит положения, касающиеся обращения с пьяными и другими лицами, попадающими в полицейские участки. The Ministry of the Interior is currently preparing a bill on the treatment of detained persons, which would compile the provisions which are now included in different acts, and at the same time clarify the provisions concerning the treatment of drunken persons and other persons held in police establishments.
Он был пьян в стельку. He was drunk off his freaking ass.
И разгуливают в пьяном виде. They engage in drunken revelry.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Я был пьян, когда пришел. I was drunk when I showed up.
Все считали принца Хэла пьяным ничтожеством. Everyone thought prince hal was a drunken wastrel.
Я просто устал слушать то, о чем он говорит, он просто продолжал и продолжал и продолжал, он был пьяным и не в своем уме. I just got tired of hearing him talk, he was just going on and on and on, he was stoned out of his mind.
Он был, наверно, чертовски пьян. He must have been dead drunk.
Итак, они уже знают, что я пьяная новобрачная. Well, they already know me as a drunken newlywed.
Этот человек пьян в стельку. That man is drunk off his ass.
Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме. She's like a tiny, drunken sailor in a onesie.
Я был пьян и возбужден. I was drunk and I was horny.
Я слышал довольно о твоих пьяных скитаниях, старик. I have had enough of your drunken ramblings, old man.
Умерший брат и пьяная сестра? Dead brother, drunk sister?
К сожалению, всё остальное в тебе - грубая пьяная скотина. Unfortunately, the rest of you is a drunken scumbag.
Пьяная, маниакальная, гуляющая всю ночь. Drunk, manic, amped up to 11.
Красные неоновые огни и небо, полное пьяных чёрных дроздов Red neon lights and a sky full of drunken blackbirds
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.