Exemplos de uso de "работ" em russo com tradução "running"

<>
Администрация информировала Комиссию о том, что фирма по управлению проектом рекомендовала начать подготовку чертежей и спецификаций только после подтверждения объема работ, проведения технических исследований, выработки руководящих принципов и составления планов использования помещений, а не производить эти работы одновременно. The Administration informed the Board that the programme management firm had recommended that the development of drawings and specifications commence only after scope confirmation, technical studies, guidelines and space programming had been largely completed, rather than running in parallel.
Это подбадривает меня к дальнейшей работе. So I believe this kept me running.
В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа. Running the Kremlin is, after all, a testing job.
Когда программа закончит работу, закройте командное окно. When the code finishes running, close the command window.
Проверка работы службы Microsoft Exchange Service Host Verify that the Microsoft Exchange Service Host service is running
Подготовка к работе с Excel — 10 быстрых шагов. Get up and running with Excel — these 10 quick steps are all it takes.
Однако этот ресурс не нужен для работы Exchange. However, it is not required while Exchange is running.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем. Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Управление двором - грязная работа, поэтому мы оставили её тебе. Running the yard is a dirty business, so we leave it up to you.
Этот шаг применяется при работе в AX 2012 R3. This step applies if you are running AX 2012 R3.
Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере) Local Machine Administrator (if running on member server only)
Берк вернулся, и вдруг Кристина стала распоряжаться его работой? Burke's back, and suddenly Cristina's running his board?
Одновременное функционирование нескольких антивирусных программ может замедлить работу компьютера. Running more than one antivirus program can also slow down your computer.
Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке. It keeps everything running smoothly, in perfect order.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем. Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Они имеют такой безупречный дизайн, который ограничен временем работы. They have this fail-safe design that limits their running time.
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе. Let me show you a quick movie of what this looks like running.
Шаги 11 – 13 применяются при работе в AX 2012 R3. Steps 11-13 apply if you are running AX 2012 R3.
Команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions обеспечивает правильную работу устаревшей службы обновления получателей. Running the setup /PrepareLegacyExchangePermissions command enables the legacy Recipient Update Service to function correctly.
Открытие полной версии приложения Office вместо работы в Office Online Open the full Office application instead of running Office Online
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.