Exemplos de uso de "разговариваем" em russo com tradução "talk"

<>
Мы с чем-то разговариваем. We're talking to something.
Мы разговариваем, я хочу выпить сангрии. We were talking, I was gonna have sangria.
Это то, как мы разговариваем. Правда, парни? That's the way we talk, right guys?
Мы с Кэролайн, разговариваем, бла-бла-бла. Me and Caroline, we talk, blah, blah, blah.
Ну что, смотрим фильм, или все еще разговариваем? So we watching the movie or are we still talking?
Мы в багажном отделении мира, разговариваем про небеса. We're in the world's baggage hold, talking about the sky.
Мы не упоминали о том, что не разговариваем. True to form, we never talked about not talking.
Мы не разговариваем и не тремся носами, не шалим и все такое. Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything.
Да, мы едим вместе, разговариваем, ласкаем друг друга, катаемся на моей машине. Yes, we eat together, we talk together, we kiss together.
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Делай то, что любишь - мы разговариваем об этом на протяжении последних 36 часов. Follow your passion - we've been talking about it here for the last 36 hours.
Мы с ребятами каждый матч тщательно разбираем, разговариваем после игры, готовимся к новому сопернику. Me and the guys thoroughly analyze each match, talk after the game, prepare for the next competitor.
На уроке английского мы иногда сидим в круге и разговариваем о книге, которую читаем. In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
Ты знаешь как мы всегда разговариваем о заключении брака, но никогда ничего действительно не происходит? You know how we're always talking about moving towards marriage, then nothing really ever happens?
Если у нас здесь есть такой замечательный кленовый сироп, зачем мы вообще разговариваем с Канадой? Oh, if we have maple syrup this incredible here, why do we even talk to Canada?
В конце концов, мы не разговариваем в одинаковой манере с каждым человеком, которого встречаем в течение дня. After all, we don't talk in the same way to every person we meet during the day.
Мы с ними не разговариваем, но у нас есть кликер, это стандартный метод обучения животных, вот вы его видите. Well don't talk rat, but we have a clicker, a standard method for animal training, which you see there.
Мы никогда не разговариваем до дня передачи, потому что если поговорить заранее, то на сцене не получится настоящего диалога. We never talk before that because if you talk before, you don't get it on the stage.
Не разговаривает Звонит в звонок. Um, doesn't talk, rings a bell.
Джейн разговаривает с кем-то. Jane is talking with somebody.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.