Exemplos de uso de "раздаточной коробкой" em russo
Транспортные средства, оснащенные раздаточной коробкой, цепным приводом и т.д., испытываются в рекомендованной изготовителем конфигурации для целей эксплуатации в городских или шоссейных условиях.
Vehicles equipped with transfer cases, multiple sprockets, etc., shall be tested in the manufacturer's recommended configuration for street or highway use.
Транспортные средства, оснащенные раздаточной коробкой, цепным приводом и т.д., испытываются в рекомендованной заводом-изготовителем конфигурации для целей эксплуатации в городских или шоссейных условиях.
Vehicles equipped with transfer cases, multiple sprockets, etc., shall be tested in the manufacturer's recommended configuration for street or highway use.
Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking.
Сначала он смотрел на меня, затем в окно автомобиля, а потом стал возиться со своей коробкой для завтрака.
Glancing first at me and then out the window, he fidgeted with his lunchbox.
Я хочу сказать, м, не присмотришь за коробкой, пока я отойду в уборную?
I say, uh, would you mind keeping an eye on the box While I go to the restroom?
Он один из тех детей, которым даришь подарок - и все, что он хочет сделать - это поиграть с коробкой.
He's one of those kids, you get him a gift and all he wants to do is play with the box.
Вы прямо как Кристофер Экклстоун актер, бывший Доктор Кто, он не умеет водить машину с ручной коробкой передач.
You arrived and you had, like Christopher Eccleston, the actor, the former Dr Who who came down, he could not drive a manual car.
Я подкупила Бекки тайно пронесенной в школу коробкой бисквитов.
I bribed Becky with a box of smuggled Mexican Twinkies.
Очень скоро художники будут путешествовать по всему миру с коробкой, как жестянщики, вместо мольберта подмышкой.
Soon painters will go about the world with a box, like a tinker, instead of a portfolio under their arms.
Авель ударил ребенка металлической коробкой и сильно поранил ему голову.
Abel hit the kid with a metal lunchbox and put a gash in his head.
Эй, мистер Бельведер, снаружи стоят два парня с гигантской коробкой на которой написано "с днем рождения".
Hey, Mr. Belvedere, there's two guys outside with a giant box, and it's got "happy birthday" written all over it.
Нет, я сказал бы, что где-то между, а, распределительной коробкой и телефонным столбом.
No, I'd say somewhere between the, uh, junction box and the service pole.
Тебе, может, нравится сидеть одной дома каждый вечер, но мне - нет, и я бы пригласил тебя, но ты будешь занята с коробкой вина и "Холостяком" перед тобой.
Now, I know you may love staying home alone every night, but I do not, and I'd invite you along, but I'm sure you've got a busy night of boxed wine - and The Bachelor ahead of you.
Я буду наблюдать, как ты уходишь отсюда с коробкой полной скрепок и капсул для кофеварки.
I'll watch you walk out of here with a cardboard box full of paperclips and K-Cups.
С коробкой пасты и хорошо укомплектованным холодильником.
With a box of pasta and a well-stocked refrigerator.
Для Пуаро это будет тихое Рождество с радио, книгой и коробкой прекрасного бельгийского шоколада.
For Poirot, it will be a quiet Christmas with my radio perhaps, a book, and a box of exquisite Belgian chocolates.
Через месяц мы были там, в Лондоне, с этой огромной коробкой в студии перед кучей людей, собирающихся с нами работать.
A month later, we were there in London with this big box and a studio full of people about to work with us.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie