Exemples d'utilisation de "разделитель даты" en russe

<>
Для разделителя даты (/), разделителя времени (:) и литералов AM/ PM фактические отформатированные выходные данные, отображаемые системой, зависят от ее региональных параметров. For the date separator (/), time separator (:), and AM/ PM literal, the actual formatted output displayed by your system depends on the locale settings of the computer on which the code is running.
Если дата является строкой, содержащей только числа, разделенные допустимыми разделителями даты, функция DateValue распознает порядок дня, месяца и года в соответствии с кратким форматом даты, заданным в системе. If date is a string that includes only numbers separated by valid date separators, DateValue recognizes the order for month, day, and year according to the Short Date format you specified for your system.
Запоминать даты непросто. It is not easy to commit dates to memory.
Разделитель: это знак, разделяющий столбцы в текстовом файле. • Column separator: this is the character that separates columns in the text file.
Ни у кого не может быть три разных даты рождения. No one can have three different birth dates.
разделитель - запятая или любое количество пробелов; delimiter is a comma or any quantity of spaces;
Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда. I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure.
Исторические данные в файле могут быть представлены в следующем виде (вместо пробела может быть любой разделитель полей): Historical data in the file can be represented as follows (any other separator can be used instead of space):
В Госдуму внесен проект закона, предусматривающий перенос даты вступления в силу уже принятого закона о персональных данных россиян - с 1 сентября 2016 года на 1 января 2015 года. A bill, which seeks to change the date of the entry into force of the already approved law on the personal data of Russian citizens from September 1, 2016 to January 1, 2015, has been introduced in the State Duma.
Разделитель столбцов Column separator
Деньгин и Ющенко также являются одними из авторов нынешнего законопроекта о переносе даты вступления в силу уже принятого закона. Dengin and Yushchenko are also two of the authors of the current bill that aims to push forward the date of the entry into force of the already passed law.
Примечание: Если вы заметили много ошибок, возможно, мы ищем не тот разделитель данных (пунктуационный знак, который разделяет значения данных). Note: If you're seeing a lot of errors, it may be because we're looking for the wrong delimiter (the punctuation mark that separates data points).
Так трудно вспомнить все места, где работал, и даты. It's so hard to remember all the places one has worked in, and the dates.
Убедитесь, что вы используете правильный разделитель в файле своей ленты. Check that you're using the correct delimiter in your feed file.
Дата постройки дома неточна, историки указывают на две даты - 1730 и 1737 годы. The exact date of house’s construction is not clear, but historians point to two dates: 1730 and 1737.
Если вам нужно больше 500 значений за 7 дней, например, если вы передаете все уникальные ID через параметр ref, используйте разделитель «__». If you need more than 500 values per 7 days, for example, if you're passing globally unique IDs via the ref parameter, you may use the "__" separator.
Комментируя внесенный сегодня в Госдуму законопроект первый замглавы думского комитета по информационной политике Леонид Левин заявил, что он не видит проблем для переноса даты вступления в силу закона об охране персональных данных. Commenting on the bill introduced in the State Duma today, Deputy Head of the Duma Committee for Information Policy, Leonid Levin, stated that he sees no problem with changing the date of the entry into force of the law on the storage of personal data.
Убедитесь, что сайты в Search Console перечислены через разделитель. Make sure that new sites are listed separately in the Search Console.
Квартира свободна в … даты? Is the apartment available for the dates … ?
По умолчанию используется знак табуляции, поэтому убедитесь, что при загрузке используется тот же разделитель, что и в файле ленты. The default is TAB, so make sure the delimiter you use during upload is the same as in the feed file.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !