Exemplos de uso de "разлил" em russo com tradução "spill"

<>
Боюсь, я разлил кофе на скатерть. I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
Он разлил пестицид на штаны и поленился почистить их. He spilled pesticide on the pants and was too lazy to clean up.
Я врезался в Андо и он разлил свой напиток на любимое платье Кимико. I bumped into ando and made him spill his drink All over kimiko's favorite dress.
Да, этот растяпа разлил ягоды годжи и йогурт по всему полу этим утром. Yeah, Butterfingers here spilled goji berries and yogurt all over his floor this morning.
Вверху - разлив нефти вокруг платформы BP: On the top line, this is the BP oil spill:
Постарайся не разлить его, перелезая через забор! Mind you don't spill it getting over the hedge!
Разлив нефти в Мексиканском Заливе изменил все это. The Gulf oil spill changed all of that.
Всех очень рассердил разлив нефти компании BP - и не зря. People got very upset when the BP oil spill happened for very good reason.
Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль. The auxiliary power's out and they spilled my cocktail.
Рассмотрим разлив нефти British Petroleum в Мексиканском Заливе в 2010 году. Consider the British Petroleum oil spill in the Gulf of Mexico in 2010.
К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти. Luckily still, it seems to be out of harm's way of the recent oil spill.
В общем, разлив нефти в воде очень взрывоопасный с точки зрения политики. So the thing about water oil spills is that they are very politically galvanizing.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце. And it was almost like a sheet of paper, like a cutout of a childlike drawing of an oil spill or a sun.
Я пыталась поставить мой кофе с молоком, и разлила его себе на задницу. I tried to put my cafe con leche down, and it spilled all over my ass.
Если бы она тонула, это была бы совсем другая история, а не разлив нефти. If it sank, it would be a whole different story as far as an oil spill.
Разлив нефти в Санта-Барбаре в 1969 году сформировал экологическое движение в его современном виде. When the Santa Barbara spill happened in 1969, it formed the environmental movement in its modern form.
Оказывается, разлив нефти в большей мере тема обсуждения белых. А Пикники - в большей мере тема обсуждения чёрных. It turns out that oil spill is a mostly white conversation, that cookout is a mostly black conversation.
Стандартные авиационные либо спутниковые способы построение изображения для оценки количество разлитой нефти в этом случае не достаточно эффективны. Standard aerial or satellite imaging techniques to measure the quantity of oil spilled do not work well.
И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться, что это за обжарка. And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast.
Дело в том, что разлив нефти BP близок к тому, чтобы стать политическим фактором изменения правил игры исторического масштаба. The fact is, the BP oil spill is on the cusp of becoming a political game-changer of historic proportions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.