Exemplos de uso de "различить" em russo

<>
Traduções: todos50 distinguish10 outras traduções40
Иногда бывает сложно различить эти два понятия. Sometimes it's hard to tell the two apart.
Как мы можем различить две наших гипотезы? How can we tell the difference between possibility one and possibility two?
Это свет, который может различить человеческий глаз. That's the light that you can see with your own human eyes.
И вы едва можете различить там эту хижину. And you barely might be able to make out this hut here.
Пациенты с кохлеарными имплантатами не могут их различить. Cochlear implant users cannot tell the difference between these instruments.
Я не могу различить ничего, кроме самой воронки. I can't make out anything besides the funnel cloud itself.
Два брата так похожи, что трудно их различить. The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart.
Различные типы получателей теперь можно различить с первого взгляда. At a glance, you can differentiate between various recipient types.
Затем следует несколько реакций, которые каждый из нас может различить. then there are a few little reactions that all of us can pretty much recognize.
Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их. The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
Они не могут различить качество звука в этих двух клипах. They cannot differentiate sound quality differences between those two clips.
Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман. No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception.
Значки отражают разные стадии разработки браузера Opera, поэтому их легко различить. The product icons illustrate the Opera browser development cycle, making it easy to tell them apart.
Я думаю, что сложно нас различить теперь, когда я не ношу брекеты. I guess it's a little hard to tell us apart now that I'm not wearing braces.
Опытный оператор пытается различить исходит ли сигнал от тела, камня или дырки в земле. An experienced operator attempts to differentiate if the signal is a body or a stone or a hole in the ground.
За своей собственной персоной он не способен различить воздействие, которое это оказывает на американскую демократию. He is incapable of seeing beyond himself to the effect this is having on America’s democracy.
Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах. And for the rest of your life, every time you hear classical music, you'll always be able to know if you hear those impulses.
Вашему глазу, возможно, трудно различить его, но с использованием наших эффективных алгоритмов, это очень просто. It may be hard for your eye to see it, but it's easily found with our efficient algorithms.
Наши глаза способны его различить, но, как инфракрасный цвет для нас, в море он невидим. That's visible to our eye, but it's the equivalent of infrared in the deep sea.
Чтобы подробнее узнать о том, как различить фигуру бычий вымпел на графике, обратитесь к уроку: To learn more about how to identify and trade the bullish pennant, read our lesson:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.