Exemplos de uso de "разложении" em russo
В основном это крахмал, а крахмал, при разложении, что такое крахмал?
It's mainly starch, and starch, when you break it down - what is starch?
имеющиеся данные о разложении (и конкретные свидетельства способности к активному биоразложению);
available degradation (and specifically evidence of ready biodegradability);
Основываясь на разложении и иссушении тканей, я бы предположила, что смерть наступила.
Based on decomp and the desiccation of the tissue, I'd estimate time of death at.
Считается, что гидролиз не играет большой роли в разложении линдана в водной среде при нейтральном pH.
Hydrolysis is not considered an important degradation process for lindane in aquatic environments under neutral pH conditions.
Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy.
извлечение энергии из твердых отходов, включая использование газа, образующегося при разложении отходов, удаление твердых отходов и экологические нормы;
Energy recovery from solid waste, including landfill gas, solid waste management and environmental standards;
Если рассматриваются периоды полураспада при разложении, необходимо указать, относятся ли эти периоды полураспада к минерализации или к первичному разложению.
If degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half-lives refer to mineralization or to primary degradation.
Развитие санитарных технологий с низким уровнем использования воды, подобных туалетам, основанным на сухом компостировании и разложении мочевой жидкости, также может существенно сократить городское потребление воды.
Emerging low-water-using sanitation technologies such as urine-separating dry-composting toilets could also significantly reduce urban water demands if properly developed;
Однако для того, чтобы эффективно избежать выбросов хлордекона в окружающую среду, необходимо принять во внимание вопрос о разложении в окружающей среде связанных или производных от хлордекона веществ (таких как келеван).
To effectively avoid releases of Chlordecone into the environment however, the issue of environmental degradation of related substances or derivates (such as Kelevan) into Chlordecone would have to be taken into consideration.
Но даже если формулировка Немцова точна (а любой, прочитавший хотя бы введение к советской истории, знает, что это не так), то она отражает поистине странный нравственный расчет и необъяснимую зацикленность на моральном разложении в ущерб всему остальному.
But even if Nemtsov’s formulation was accurate (and as anyone who’s taken even an introductory course on Soviet history would know it’s not) it reflects a truly bizarre moral calculus and an inexplicable fixation on corruption to the exclusion of everything else.
ПХДД и ПХДФ характеризуются весьма низкой растворимостью в воде, высокими коэффициентами разделения октанол-вода, низким давлением пара, отличаются высокой адсорбирующей способностью в отношении частиц и поверхностей и проявляют устойчивость при химическом и биохимическом разложении в естественных условиях.
PCDDs and PCDFs have very low water solubility, high octanol-water partition coefficients, low vapour pressures, strong adsorptivity to particles and surfaces and are resistant to chemical and biochemical degradation under environmental conditions.
В материалах Международной программы по химической безопасности отмечается, что при разложении линдана под действием природных факторов в полевых условиях период его полураспада колеблется от нескольких суток до трех лет в зависимости от многих параметров, включая климатические условия, тип почвы, температуру и влажность (WHO, 1991).
The International Program on Chemical Safety states that when lindane suffers environmental degradation under field conditions, its half-live varies from a few days to three years depending on many factors including climate, type of soil, temperature and humidity (WHO, 1991).
Планы комплексного регулирования твердых отходов охватывают все источники появления отходов, в том числе муниципальные и промышленные отходы, и все звенья цепочки регулирования отходов, включая минимизацию, отбор для повторного использования и рециркуляции, сбор и транспортировку, рассортировку для физического восстановления, обработку и получение тепловой энергии и окончательное удаление с использованием газа, образующегося при разложении отходов на свалках.
Integrated solid waste management plans cover all waste sources, including municipal and industrial wastes, and all stages of the waste management chain including minimization, segregation for reuse and recycling, collection and transportation, sorting for material recovery, treatment and energy recovery and final disposal with landfill gas use.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie