Exemplos de uso de "размещению" em russo com tradução "placement"

<>
Полноценная поддержка торговых операций на основных биржевых площадках, включая адресные сделки и аукционы по размещению ценных бумаг; • Full-featured support of trading on major exchanges including two-sided (addressed) transactions and securities placement auctions;
Ей нужно перейти от создания «посланий» для пассивных потребителей к спонсорству, размещению продукции и беседам с активными потребителями. It needs to move from sending “messages” to passive consumers to sponsorship, product placement and conversations with active consumers.
Да. Собственная реклама разрешена. Она учитывается в расчете на загрузку рекламы статьи в соответствии с нашими рекомендациями по размещению рекламы. Yes. House ads are allowed, and will count towards per article ad load, as defined by our ad placement guidelines.
Благодаря всей своей оплаченной рекламе, воздействующей на подсознание, и ловкому размещению продукции, корпорации все больше попадают в большинство сюжетных линий нашей массовой культуры. For all their subliminal paid promotions and subtle product placements, corporations are getting drubbed in the main story lines of our popular culture.
Этот механизм включает регулярный инструктаж по приоритетным вопросам для должностных лиц, которые поддерживают связь со средствами массовой информации, координационный механизм по размещению крупных статей и ежедневные совещания с Канцелярией Генерального секретаря. The mechanism included regular briefing guidance on priority issues for officials who spoke to the media, a coordinating mechanism for the placement of op-ed articles and daily meetings with the Office of the Secretary-General.
Операции по сбору данных компанией Cedar Finance включают сбор информации, которую клиент раскрывает компании добровольно, в дополнение к размещению cookies в целях сбора информации о том, каким способом клиент взаимодействует с сайтом компании. Cedar Finance ‘s data collection procedures include the collection of client’s freely disclosed information as shared with the company, in addition to the placement of cookies for the purposes of gathering data about the manner in which clients interact with the Cedar Finance website.
Было высказано мнение, что призывы к размещению вооружений в космическом пространстве неизбежно вызовут подозрения и напряженность в отношениях между государствами и приведут к подрыву климата доверия и сотрудничества, и поэтому Комитету следует продолжать обсуждение вопроса о сохранении космического пространства для мирных целей. The view was expressed that calls for the placement of weapons in outer space would inevitably lead to suspiciousness and tension among States and the destruction of a climate of trust and cooperation and that, therefore, the discussion on maintaining outer space for peaceful purposes should continue to be held by the Committee.
Предлагаемые дополнения, как ожидается, позволят специалистам испытательных станций Договаривающихся сторон СПС добиться однозначного толкования требований СПС к размещению приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерн с одним, тремя и более отсеками при проведении испытаний по определению значения коэффициента K у цистерн с одним, тремя и более отсеками. It is expected that the proposed additions will enable the specialists of ATP testing facilities to achieve an unambiguous interpretation of the ATP's requirements regarding the placement of air temperature measuring devices inside and outside of tanks with one, three and more compartments during tests of tanks with one, three and more compartments aimed at determining the K coefficient.
Автоматическое и ручное размещение рекламы Automatic and manual ad placement
Размещение кубика не соответствует модели. The placement of the block doesn't fit the pattern.
Правильное размещение (с вертикальной подставкой) Good placement (with vertical stand)
Автоматическое размещение нескольких рекламных объявлений Automatic placement of multiple ads
Подробнее о размещении сенсора Kinect More about Kinect sensor placement
Сочетание автоматического и ручного размещения Combining Automatic and Manual Placement
Включает автоматическое размещение рекламы в статье. Enables automatic placement of ads within this article.
Размещение файлов: потоков журналов на том File placement: log streams per volume
Автоматическое размещение одного блока кода рекламы Automatic Placement of Single Ad Code
Автоматическое размещение нескольких блоков кода рекламы Automatic Placement of Multiple Ad Codes
Размещение блока питания, температура и шум Power supply placement, temperature, and noise
Размещение сенсора Kinect для Xbox One Xbox One Kinect placement
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.