Exemplos de uso de "разрушать" em russo

<>
Такие средства способны разрушать все барьеры. It can break down barriers.
Разве порядочная женщина станет разрушать брак? What kind of woman would break up a marriage?
Я не хочу разрушать ничей брак. I'm not looking to break up anyone's marriage.
Вы не собирались разрушать заклятие, так ведь? You weren't even planning on breaking the spell, were you?
Тарелл, я не хочу разрушать твою семью. Terrell, I don't wanna blow up your life.
Экономическая реальность начинает разрушать обманчивые надежды многих британцев. Economic reality is beginning to catch up with the false hopes of many Britons.
Художникам нравится создавать впечатление симметрии, а затем его разрушать. But what artists like to do is to set up expectations of symmetry and then break them.
Не позволяй зарвавшемуся вояке разрушать твою веру в людей, Кларк. Don't let an overzealous warhawk shake your faith in people, Clark.
Все равно что купить новый соусник, чтобы не разрушать сервиза. Like you get a new gravy boat so you don't spoil the set.
Пахнет так вкусно, что я готов как Годзилла начать разрушать город. It smells so good I could go Godzilla on the whole neighborhood.
В-третьих, нам необходимо иметь возможность создавать и разрушать химические связи. And thirdly, we need to be able to make and break chemical bonds.
Жаль что не дождалась тебя но я не хотела разрушать свой мир. I felt bad about missing you, but I didn't want to break my word.
Я буду разрушать твой свет, пока не останется ничего, кроме моей тьмы. I'm going to wipe out your light until there is nothing left but my darkness.
Он сказал, что готов летать, и попросил меня не разрушать его жизнь. He said that he was ready to fly and he told me not to screw up his life.
Спорт помогает разрушать лингвистические и культурные барьеры и укреплять взаимопонимание между иммигрантами и местным населением. Sport helps to break down linguistic and cultural barriers and increases mutual acceptance between immigrants and the local population.
Не хотелось бы разрушать твои надежды, чувак, но эти таблетки для увеличения пениса не работают. I don't mean to burst your bubble, dude, but those penile enlargement pills do not work.
Взрывные волны продолжают распространяться наружу, достаточно мощные, чтобы разрушать скалу и, наконец, разорвать полностью на куски склон. The shockwaves keep on expanding outwards, powerful enough to crumble the rock and finally tear apart the entire face.
Мультидисциплинарные группы «Команда ООН» могут быть размещены на местах, с тем чтобы разрушать ведомственные барьеры и противостоять соответствующим вызовам. Multidisciplinary “Team UN” groups could be deployed in the field to break down departmental barriers and confront appropriate challenges.
Вы включаете нагрев, вы начинаете создавать и разрушать химические связи в сахаре, и получается коричневатая карамель, не так ли? You turn up the heat, you start making or breaking chemical bonds in the sugar, forming a brownish caramel, right?
Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы. This is what they think is natural because we started modern science with scuba diving long after we started degrading marine ecosystems.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.