Exemplos de uso de "разъединяться" em russo

<>
В полете пуля и сабо разъединяются. The bullet and the sabot separate in flight.
Экономический спад в США, Еврозоне и Китае уже означает массивное замедление роста в других развивающихся рынках из-за их торговых и финансовых связей с США и Европейским Союзом (поскольку не произошло "разъединения"). The economic slowdown in the US, the eurozone, and China already implies a massive drag on growth in other emerging markets, owing to their trade and financial links with the US and the European Union (that is, no "decoupling" has occurred).
Участники встречи, представлявшие 27 подразделений системы Организации Объединенных Наций, рассмотрели пути укрепления взаимосвязи между нормативной и оперативной работой системы — своего рода разъединение, которое мы по-прежнему видим в этой области оказания помощи. Attended by 27 entities of the United Nations system, it examined ways to strengthen the linkage between the normative and operational work of the system — a disconnect we continue to face in this field of assistance.
Было отмечено, что предписания, касающиеся нового испытания раздвижных дверей, должны быть параллельны нынешним положениям пункта 5.4 Правил № 11, которые требуют, чтобы система направляющих и ползуна или система других устройств крепления не разъединялась под воздействием силы конкретной величины. It was suggested that the requirements for the new sliding door test parallel those currently in Regulation No. 11, Section 5.4, which requires that the track, sliding combination or other supports do not separate under specified force loads.
Было отмечено, что предписания, касающиеся нового испытания раздвижных дверей, должны быть параллельны нынешним положениям пункта 5.4 Правил № 11 ЕЭК, которые требуют, чтобы система направляющих и ползуна или система других устройств крепления не разъединялась под воздействием силы конкретной величины. It was suggested that the requirements for the new sliding door test parallel those currently in ECE Regulation No. 11, paragraph 5.4., which requires the track, sliding combination or other supports not separate under specified force loads.
Было отмечено, что предписания, касающиеся нового испытания раздвижных дверей, должны быть параллельны нынешним положениям пункта 5.4 Правил № 11 ЕЭК ООН, которые требуют, чтобы система направляющих и ползуна или система других устройств крепления не разъединялась под воздействием силы конкретной величины. It was suggested that the requirements for the new sliding door test parallel those currently in UNECE Regulation No. 11, paragraph 5.4., which requires that the track, sliding combination or other supports do not separate under specified force loads.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.