Ejemplos del uso de "раскрутку" en ruso

<>
Во время пробного прыжка он доказал, что может использовать навыки, обретенные за годы затяжных прыжков, что, слегка меняя положение конечностей, сумеет управлять телом и предотвратить раскрутку. He proved on the test jump that he can use skills he has developed over years of skydiving — slightly changing the position of his limbs to control his attitude — to prevent spinning.
Они называют это особой летней основной сюжетной линией, и я разговаривала с Логаном Рейнолдсом позже на CBS, сериал собирается получить большую раскрутку. This is what they call a special summer storyline, and I've spoken to Logan Reynolds over at CBS, and it's going to receive a lot of promotion.
Мы не дошли до полюса, и у нас не было денег на раскрутку, поэтому никто не слышал об этой экспедиции. We didn't get to the Pole, and we didn't have any money to pay anyone to do the PR, so no one had heard of this expedition.
Почему, например, потенциальные обладатели лицензий должны вкладывать деньги в разработку коммерческих продуктов, когда так называемое обеспечение "на раскрутку" дает владельцам непонятных и неопределенных патентов право на долю прибыли? Why, for example, should potential licensees invest in developing commercial products when so-called "reach-through" provisions entitle holders of vague and uncertain patents to a share of the profits?
Необходимо принять подлинные безотлагательные меры, с тем чтобы предотвратить убийство еще большего числа ни в чем не повинных людей и пресечь неконтролируемую раскрутку спирали до момента, пока ситуация не приобретет необратимый масштаб и жестокий и кровавый цикл насилия лишь еще более обострится. Real and immediate measures must be taken to avert the killing of even more innocent people as well as the uncontrollable spiral of the situation to irreversible depths, wherein the vicious and deadly cycle of violence will only worsen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.